Ejemplos del uso de "отмазался" en ruso

<>
Traducciones: todos9 dodge1 otras traducciones8
Я так от многих звонков отмазался. I've dodged many a phone call in my day.
Как ты отмазался от выходных? How'd you get the weekends off?
Как ты отмазался от лаборатории с Бэйли? Hey, how'd you get out of your skills lab with Bailey?
Как ты отмазался от ужина с клиентами? Well, how did you handle client dinners?
Он отмазался от трех других обвинений в поджоге. He has walked away from three other arson arrests.
Как ты отмазался от доктора Гринберга на эту неделю? What excuse did you give Dr. Greenberg this week?
Вы волну сделали, когда Винс отмазался от присяжного в суде. You did the wave when Vince got out of jury duty.
Просто любопытно, как этот старый пьяница отмазался на этот раз? Just out of curiosity, why did the old tosspot drop out this time?
Я надеюсь, ты не думаешь, что рассказав об этом, ты отмазался от 3D моделей наших тел, которые делал без нашего разрешения. I hope you don't think by explaining that, you're off the hook for the 3D models you've been making of our bodies without our permission.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.