Ejemplos del uso de "отмечены" en ruso
Предварительно забронированные часы отмечены звездочкой (*)
Soft-booked hours are indicated by an asterisk (*)
Точки встречи и радиочастоты назначены и отмечены.
Rendezvous points and radio freqs are indicated and fixed.
Как можно видеть, оранжевым отмечены фазы пробуждения.
And this is, of course, as you can see, the awake is the orange.
Отмечены случаи вооруженных нападений, изнасилований, убийств, вооруженных ограблений.
Instances of hold-ups, rape, murder, and armed robbery have been reported.
Видео, которые входят в коллекцию, отмечены значком YouTube Red.
You can identify YouTube Red Originals when you see the YouTube Red badge below the video.
Объекты, которые могут посылать сигналы, отмечены значком Physical Web.
You can see which objects around you in the real world are part of the Physical Web. They'll have this icon Physical Web.
На логарифмическом графике отмечены, как вехи, 49 известных компьютеров.
Here we have 49 famous computers. I put them in a logarithmic graph.
Строки с ошибками в комбинации счетов отмечены визуальным индикатором.
Lines that have errors in the account combination are indicated by a visual indicator.
Первые самоубийства фермеров были отмечены в Варангале, провинция Андхра-Прадеш.
The farm suicides first started in the district of Warangal in Andhra Pradesh.
Вот здесь данные Алисы отмечены зеленым, а Боба - красным цветом.
So here we have Alice in green and Bob in red.
Обрати внимание - на схемах отмечены электронный засов и датчик движения.
According to the schematics, there's an electronic deadbolt and a motion sensor.
Первые годы этого столетия были отмечены бурным развитием глобального здравоохранения.
The first years of this century have been heady ones for global health.
На диаграмме 1 отмечены два пинцета - синим и зеленым кружком.
In Figure 1 there are two circles drawn on the chart - one blue and one green.
На карте отмечены все места, где были зафиксированы протестные акции.
The map plots these areas of protests.
были рассмотрены высказанные замечания, отмечены важные моменты и дан соответствующий ответ;
The comments were considered, relevant points were made and a reply was given;
Цены выросли, качество упало, были отмечены случаи ограниченной нехватки некоторых продуктов.
Prices have increased, quality has decreased, and there have been limited shortages of certain kinds of produce.
Заказы на покупку и продажу отмечены разными цветами для легкости использования;
For ease of use, buy and sell orders are colour-coded;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad