Ejemplos del uso de "относитесь" en ruso

<>
Как вы относитесь к гамакам? How are you with hammocks?
Как вы относитесь к моли? How do you feel about moles?
Не относитесь к этому легкомысленно. Don't take it lightly.
Относитесь друг к другу бережно. Protect yourselves at all times.
Как вы к этому относитесь? How do you feel about that?
А как вы относитесь к шаурме? What do you think about falafel?
Вы немного подозрительно относитесь к некоторым. You gotta be a little distrustful of someone.
Как вы относитесь к бразильской еде? What do you think of Brazilian food?
С осторожностью относитесь к результатам бэктеста Be careful when considering backtesting results
Но Вы с сочувствием относитесь к его положению: But you empathize with his position:
Пожалуйста, милорд, не относитесь легкомысленно к таким вещам. Please, my lord, do not take these things lightly.
Знаете ли вы к какой группе вы относитесь? Do you know which group you're in?
Пожалуйста скажите, как Вы относитесь к убийству Мурано? Please, can we get your opinion about the murder of Mr. Murano?
Относитесь к этому спокойно и пожалуйста выпейте это. Take it easy and please drink this.
Не наказывайте девочку строго, относитесь к ней мягче. Do not punish the girl severely; go easy on her.
При возникновении разногласий в ходе обсуждения относитесь к оппонентам уважительно. If you find yourself disagreeing in a conversation, remember to keep discussion respectful.
Мне кажется, это потрясающе, как вы относитесь ко всему потустороннему. I think it's amazing how you embrace the whole ghosts and ghouls thing.
Вы относитесь к какой-либо организации по возмещению инвесторских средств? Are You A Member of Any Investor Compensation Scheme?
Вы относитесь к миллионам людей, которые страдают от сухих, бледных локтей? Are you one of the millions of people who suffer from dry, ashy elbows?
- Как Вы относитесь к тому, что закон отменяет звание члена-корреспондента? Q: How do you feel about the law’s provision to abolish the rank of corresponding academician?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.