Ejemplos del uso de "отношение" en ruso con traducción "relationship"

<>
Это отношение выгодно и симбиотично. The relationship is convenient and symbiotic.
Их отношение к симметрии более неоднозначное. They also have a slightly more ambiguous relationship with it.
Как можно изменить отношение детей к еде? How do we really change children's relationship to food?
При создании типа данных подстановки устанавливается отношение. Creating the Lookup data type establishes a relationship.
Вы изменили отношение синхронизации не на своем компьютере. You changed the sync relationship on a computer other than your own.
Но вы можете изменить отношение компьютера и устройства. You can change the relationship between a computer and your device, though.
Особенно меня интересует отношение к финансовому Я-будущему. In particular, I'm interested in the relationship to the future financial self.
И технологии изменили даже наше отношение к Богу. And technology has even changed our relationship to God.
Связи продукта определяет отношение продуктов друг к другу. Product relationships define how products relate to one another.
В целом, отношение людей к работе сильно изменилось. And the whole idea of one's relationship to their work changed a lot.
если не настроено гибридное отношение с Office 365; When a hybrid relationship with Office 365 has not been configured
Отношение доверия между лесами со связанными почтовыми ящиками Trust relationship between forests with linked mailboxes
Выберите пункт Подстановка и отношение, чтобы запустить мастер. Choose Lookup & Relationship and the wizard starts.
Когда элементы содержат другие элементы, создается отношение "родитель-ребенок". When elements contain other elements, a parent-child relationship is created.
При добавлении столбца в таблицу выберите "Подстановка и отношение" Add a new table column, type "Lookup and Relationship"
Прибыльность — отношение общей прибыли к общему убытку в процентах; Total net profit — the percentage relationship between gross profit and gross loss;
Во-первых, отношение Совета к операциям по поддержанию мира. My first point concerns the Council's relationship with peacekeeping operations.
Требуется отношение доверия с системой проверки подлинности Azure AD. Trust relationship with the Azure AD authentication system is required.
Это отношение определяет, что вы можете делать, следующим образом. This relationship determines what you can do, as follows:
Щелкните Изменить отношение синхронизации и следуйте инструкциям на экране. Click Change Sync Relationship and then follow the instructions on the screen.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.