Ejemplos del uso de "отображение времени" en ruso

<>
Способ отображения времени можно изменить с помощью сочетаний символов "Ч" (для часов), "М" (для минут) и "С" (для секунд). Кроме того, для представления времени в 12-часовом формате можно использовать символы "AM/PM". You can alter the way time displays by using a mix of "H" for hours, "M" for minutes, or "S" for seconds, and "AM/PM" for a 12-hour clock.
Таймер. Отображение времени, затраченного на демонстрацию текущего слайда. Timer - shows the time you've spent presenting the current slide.
Текущее время. Отображение текущего времени. Current time - shows what time it is.
Отображение истекшего времени в минутах. Displays elapsed time in minutes.
Отображение истекшего времени в часах. Displays elapsed time in hours.
Отображение истекшего времени в секундах. Displays elapsed time in seconds.
отображение предложений по времени проведения собраний. Show meeting time suggestions
Отображение прибыли в реальном времени Real-time Profit/Loss of Live Trades
Дополнительные сведения об использовании этих функций см. в статьях Функция ТЕКСТ и Отображение чисел в виде даты или времени. For more information about how to use these functions, see TEXT function and Display numbers as dates or times.
Отображение чисел в виде даты или времени Display numbers as dates or times
Отображение нескольких графиков в реальном времени Real-time multiple chart display
Отображение совокупной фитнес-активности человека за определенный промежуток времени. Display a person's aggregate fitness activity over time.
Отображение журнала событий (закрытые ордера, валютные операции) и отчета о прибылях и убытках в реальном времени на вкладке «История». All history (closed orders, money transactions) and Realised PnL are shown in the ‘History’ tab in real time.
Ещё одно замечательное приложение, которое я не могу показать по причине нехватки времени, это привязка блогов к карте, и отображение этих историй и записей на местах, упоминаемых в тексте. This wonderful one which I don't have time to show you is taking hyper-local blogs in real time and mapping those stories, those entries to the places that are referred to on the blogs.
Он работал в ущерб собственному времени. He worked at the cost of his own time.
Зеркальное отображение занимает важное место в лакановской теории Воображаемого. Specular image holds an important place in Lakan's theory of the Imaginary.
Говорят, что нет ничего ценнее времени. It's said that nothing is more precious than time.
Чтобы включить отображение Ask-цены последнего бара, необходимо выставить флажок "Показывать линию Ask" в настройках терминала. To enable displaying of the latest bar ASK price, one has to flag the "Show Ask line" in the terminal settings.
Чем вы занимаетесь большую часть времени? What activity do you spend most of your time doing?
Другие команды контекстного меню позволяют настраивать отображение результатов: Other context menu commands allow to set up displaying of results:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.