Ejemplos del uso de "отправляться" en ruso
Traducciones:
todos352
go198
embark17
set out16
set off9
repair6
start for1
jet off1
get on the road1
start out1
head off1
otras traducciones101
Отменено - уведомления будут отправляться при отмене задачи.
Canceled – Notifications are sent when the task has been canceled.
Выполнение - уведомления будут отправляться при выполнении задачи.
Execution – Notifications are sent when the task has been run.
Не пора ли вам уже отправляться в гостиницу?
Shouldn't you be leaving for your bed-and-breakfast soon?
Нам не стоит слишком быстро отправляться в пустыню.
For emotions, we should not move quickly to the desert.
Завершено — Уведомления будут отправляться при завершении экземпляра workflow-процесса.
Completed - Send notifications when a workflow instance is completed.
Завершено — Уведомления будут отправляться при закрытии экземпляра workflow-процесса.
Terminated - Send notifications when a workflow instance is terminated.
Я не должен был позволять им отправляться на катере.
I never should've let them leave in a runabout.
FTP сервер — адрес FTP-сервера, на который будет отправляться отчет.
FTP server — FTP server address the report to be sent to.
Инфракрасная камера/бластер Kinect: инфракрасные команды не будут отправляться или приниматься.
The Kinect infrared (IR) camera/blaster - IR commands will not be sent or received.
Можно также указать продукты, которые всегда будут отправляться клиентам прямой поставкой.
You can also specify products that are always sent to customers via direct delivery.
По желанию можно написать текст сообщения, которое будет отправляться при запуске оповещения.
Optionally, you can write a message that is sent when the alert is triggered.
Оповещение продолжает отправляться, если не превышен этот лимит плюс окно пакетной обработки.
An alert continues to be sent as long as the period that is defined by this time limit plus the batch processing window is not exceeded.
Остановлено — уведомления будут отправляться, если экземпляр workflow-процесса остановлен из-за ошибки.
Stopped - Send notifications when a workflow instance stops because of an error.
Введите адрес почтового ящика журналов, на который будут отправляться все отчеты журнала.
Type the address of the journaling mailbox that will receive all the journal reports.
Юридическим лицам ежемесячно будут отправляться счета с НДС и акты сдачи-приемки услуг.
VAT invoices and Act of Acceptance documents will automatically be sent to legal entities each month.
Исходный отчет журнала будет отправляться вместе с отчетом о недоставке в качестве вложения.
The original journal report is an attachment in the NDR.
Сообщения, которые соответствуют условиям, определенным для данной группы, будут отправляться следующим типам получателей:
Messages that meet the criteria defined for this group will be sent to one or more of the following recipient types:
В настройках конфиденциальности вы можете определить, какой объем информации будет отправляться в Майкрософт.
Choose how much information you want to share with Microsoft by changing your privacy settings.
Неустранимо — уведомления будут отправляться, если экземпляр workflow-процесса остановлен из-за неустранимой ошибки.
Unrecoverable - Send notifications when a workflow instance stops because of an unrecoverable error.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad