Ejemplos del uso de "отправляя" en ruso con traducción "submit"

<>
Отправляя данные, вы соглашаетесь с Условиями By submitting you agree to the Terms and Conditions
Инициатор запускает экземпляр workflow-процесс, отправляя документ для обработки. The originator starts a workflow instance by submitting a document for processing.
Отправляя фотографию, пользователь соглашается на следующие Правила и Условия: By submitting a photograph, the user agrees to the following Terms & Conditions:
Функция "репутация отправителя" выполняет обратный запрос DNS, отправляя в DNS исходящий IP-адрес. Sender reputation performs a reverse DNS query by submitting the originating IP address to DNS.
В этом разделе описывается, как поставщик отвечает на ваш запрос предложения по товарам или услугам, отправляя предложение. This topic explains how a vendor replies to your request for quotation (RFQ) for goods or services by submitting a bid.
В любой сделке трейдер, потребляющий ликвидность – это трейдер, инициирующий сделку, отправляя ордер против того, который находится в стакане. For any given trade, the liquidity taker is the firm that initiates the transaction, by submitting an order that is marketable against one that is resting in the order book.
Кроме того, если вы используете SDK версии 3.22 или более поздней версии, эту функцию можно активировать автоматически, не отправляя обновленный клиент в App Store. Also, if you are using version 3.22 or higher, you can automatically enable this without having to submit an updated client to the App Store.
Отправляя заявку на размещение сервиса на платформе Free Basics, вы подтверждаете, что ознакомились с Руководством по участию в проекте Free Basics и принимаете следующие условия. By submitting your service for consideration in Free Basics, you are confirming that you've reviewed the Free Basics Participation Guidelines and agree to the following:
Например, адвокатские группы в Бразилии уже добиваются такого результата, отправляя судебные дела в Верховный суд для лучшего обеспечения репродуктивных прав женщин, в том числе права на безопасные и законные аборты. Advocacy groups in Brazil, for example, are already pushing for such an outcome, submitting legal cases to the Supreme Court to secure greater reproductive rights for women, including the right to safe and legal abortion.
Введите пароль и нажмите Отправить. Enter your password and click Submit.
Как отправить новость на проверку How to Submit for Review
Чтобы сохранить изменения, кликните "Отправить". Click Submit.
Выберите Страницу и нажмите Отправить. Select a Page and click Submit
Нажмите кнопку Отправить и активировать. Click Submit and Activate.
Трассировка была отправлена, но отменена. The trace was submitted but was cancelled.
Проверка отправленной версии бюджета проекта Review a submitted project budget revision
Сотрудник отправляет запрос нового поставщика. An employee submits a request for a new vendor.
Поставщик отправляет счет на предоплату. The vendor submits a prepayment invoice.
Отправляйте заявки на английском языке. Submit in English
Как часто можно отправлять запросы? How often can I submit a request?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.