Exemplos de uso de "отравленные" em russo

<>
У обоих - одни и те же отравленные корни, поэтому неудивительно, что они шагают рука в руку. Both have the same poisoned roots, so it is not surprising that they go hand in hand.
Последние проблемы продовольственной безопасности, такие как «отравленные пельмени», в значительной степени повысили чувствительность японской общественности в отношении китайского экспорта. Recent food safety issues, such as the “poisoned dumplings” cases, have clearly heightened the Japanese public’s sensitivity about Chinese exports.
Глобальные компании, работающие в дельте, проливали нефть и сжигали попутный газ на протяжении десятилетий, не обращая внимания на окружающую среду и сообщества, доведенные до вырождения и отравленные в результате их действий. The global companies operating in the delta have spilled oil and flared natural gas for decades, without regard for the natural environment and the communities impoverished and poisoned by their actions.
Истекает кровью от отравленного ножа; is gored with a poisoned knife;
Осторожнее, Блуд, может быть отравлено. Careful, Blood, might be poisoned.
Продукты сельского хозяйства отравлены химикатами. The earth is poisoning our foods.
Солярис подставил тебя и отравил солнце. Solaris double-crossed you and poisoned the sun.
Веймарская Германия вслепую отравила сама себя. Weimar Germany blindly poisoned itself.
Ты считала, что его отравили болиголовом? You thought he was being poisoned by hemlock?
Этот грязный казак хотел меня отравить. He tried to poison me, the dirty Cossack.
Марта, Глория Карлайл была отравлена фенитоином. Marta, Gloria Carlyle was poisoned with phenytoin.
Или подменил бутылку медовухи на отравленную? Replacing a bottle of mead with one laced with poison?
Они пользуются отравленным шпилькой, только поверь. They use a poisoned pin, if you can believe it.
Мировая экономика перенасыщена такими отравленными пакетами. The global economy is overrun with such poisoned packages.
Крэйн отравил ее психотропным галлюциногеном, вызывающим панику. Crane poisoned her with a psychotropic hallucinogen, a panic-inducing toxin.
Так что ты отравил термос этого человека! So you poisoned the man's thermos!
Чтобы извиниться за то, что отравил ее? What, so you can apologize for poisoning her?
Стерве на Колесах, взять верх и отравить ее. Beach on Wheels, take over and you poisoned her.
Твоя жалкая попытка отравить меня провалилась, черномазая ведьма. Your feeble attempt at poisoning me failed, nigger witch.
Отравить своего деверя, чтобы не пришлось делить продажу. Poisoned your brother-in-law so you wouldn't have to split the sale.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.