Exemplos de uso de "отражает" em russo
Traduções:
todos4083
reflect3570
mirror103
echo21
repulse12
repel8
fend5
ward off4
outras traduções360
В то же время УВКПЧ отметило, что критика КПН (М) в адрес полиции за ее неспособность бороться с преступностью, коррупцией и отсутствием правопорядка отражает общую обеспокоенность всего населения и требует принятия соответствующих мер.
At the same time, OHCHR has observed that criticism by CPN (M) of police inaction to address crime, corruption and law and order, which echoes broad concerns within the population as a whole, must be addressed.
Творческое мышление кибератакующих требует творческого мышления от тех, кто отражает их атаки.
Creative thinking among cyber attackers demands creative thinking among those of us fending them off.
Типичный бизнес-цикл имеет естественный амортизационный механизм, который отражает неожиданные удары.
The typical business cycle has a natural cushioning mechanism that wards off unexpected blows.
Описание: отражает значение Описание в Access.
Description Mirrors the Description setting in Access.
Обязательное: отражает значение Обязательное поле в Access.
Required Mirrors the Required setting in Access.
Этот дефицит отражает основной дефицит исследований.
This deficit reflects an underlying research deficit.
Имя столбца: отражает значение Имя поля в Access.
Column Name Mirrors the Field Name setting in Access.
Тип валюты: отражает значение свойства Формат в Access.
Currency Type: Mirrors the Format setting in Access.
Обменный курс евро к доллару отражает эту ожидаемую перемену.
The euro/dollar exchange rate mirrors this anticipated change.
Действительно, этот спорт отражает многообразие Индии.
Indeed, the sport both reflects and transcends India’s diversity.
Максимальное число знаков: отражает значение Размер поля в Access.
Maximum number of characters Mirrors the Field Size setting in Access.
Такая нестабильность в партийной системе отражает нестабильность общественных интересов.
This instability in the party system mirrors the instability of social interests.
Сегодняшний кризис отражает стремительность взаимосвязанного мира.
Today’s crises reflect the lightning speed of an interconnected world.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie