Ejemplos del uso de "отремонтированном" en ruso con traducción "repair"

<>
Устройство биологической обратной связи было отремонтировано. The biofeedback machine's been repaired.
Важно. Не пытайтесь отремонтировать беспроводной сетевой адаптер. Important: Do not try to repair the wireless networking adapter.
А я пока постараюсь отремонтировать контур ввода времени. I'll stay and repair the short in the time circuit.
Дом очень старый. Его нужно отремонтировать перед продажей. The house is very old. It needs repairing before you sell it.
Если проблема сохраняется после извлечения жесткого диска, консоль необходимо отремонтировать. If the problem persists with the hard drive removed, you will have to get the console repaired.
Дороги, жилье и многие другие объекты инфраструктуры будут отремонтированы и модернизированы. Roads, housing, and much other infrastructure will be repaired and upgraded.
Если совершается нападение на постройку игрока, разрешите друзьям помочь отремонтировать ее. If a player's base is attacked, let their friends help repair it.
Нужно время, чтобы отремонтировать ретрансляторы, антенны и генераторы для этих антенн. It will take time to repair repeaters, antennas and the generators for those antennas.
Нет, если я не смогу его перезарядить и отремонтировать речевые схемы. Not unless I can recharge his power packs and repair his speech circuits.
В апреле 2002 года были также отремонтированы канализационные стоки и выбоины на дороге. In April 2002, washouts and potholes on the roadway were also repaired.
Это означает, что в Xbox 360 произошел сбой оборудования и консоль необходимо отремонтировать. This means that your Xbox 360 has experienced hardware failure and needs to be repaired.
Если первоначальный трехлетний гарантийный срок истек, то консоль можно отремонтировать за дополнительную плату. If your console is not covered by the three-year warranty period, you can still get your console repaired for a fee.
Чтобы отремонтировать консоль Xbox 360 в нашем сервисном центре, отправьте заявку на ремонт консоли. To get your Xbox 360 console repaired at our service center, Submit a repair request.
Капитально были отремонтированы погружные насосы в пенитенциарных учреждениях № 4- Крикова, № 10- Гоян и № 16- Прункул. The sump pumps in penitentiary institution No. 4 in Cricova, No. 10 in Goian and No. 16 in Pruncul have undergone major repairs.
Промышленность не была поставлена на ноги, ни одна плотина не функционирует, ни одна ирригационная система не отремонтирована. No industries have been re-established, no dams are in good condition, no major irrigation systems have been repaired.
Аналогичным образом, ущерб имуществу, которое может быть отремонтировано или заменено, может компенсироваться на основе стоимости ремонта или замены. Similarly, damage to property, which could be repaired or replaced could be compensated on the basis of the value of the repair or replacement.
И даже, если мы развернем этот корабль обратно, нет никаких гарантий, что мы сможем отремонтировать брешь в корпусе. And even if we turn the ship around, there's no guarantee that we could repair the breach in the hull.
Все три судна были отремонтированы на кувейтских судоремонтных верфях, и " КОТК " представила в подтверждение стоимости этого ремонта соответствующие счета-фактуры. All three of these vessels were repaired in Kuwaiti repair yards, and KOTC submitted invoices substantiating the cost of those repairs.
Продукт не будет отремонтирован или заменен, а будет возвращен в том виде, в каком он был получен, в перечисленных ниже случаях. In the following circumstances, there will be no service performed (repair or exchange), and we’ll return the product as is:
Например, если компьютер был отремонтирован, область диагностики может быть "дефектная деталь", код диагностики может быть "установка новой видеокарты", а решение — "заменена". For example, if the computer is repaired, the diagnosis area could be "defective part," the diagnosis code could be "new video card installed," and the resolution could be "replaced."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.