Exemples d'utilisation de "отрицательной" en russe
Также температура остается отрицательной в низинах, поэтому на дорогах сохраняется снег и лед. В низменности, особенно к юго-востоку от Чешского Среднегорья, наоборот, никаких проблем нет, дороги в основном сухие.
Temperatures remain below zero and roads are likely to remain snowy and icy. In the lowlands, however, particularly southeast of the Central Bohemian Uplands, there are no problems and roads are mostly dry.
Поэтому, я думаю, что предстоящая волна будет отрицательной.
Therefore, I would expect the forthcoming wave to be negative.
На дневном графике, картина остается с отрицательной тенденцией.
On the daily chart, the picture stays cautiously negative.
Включение отрицательной комплектации в физических запасах во время разноски.
Enable negative picking in the physical inventory during posting.
3. Будет ли Еврозона покупать облигации с отрицательной доходностью?
3. Will the Eurozone buy bonds with negative yields?
Я думаю, что ревность забирает много энергии, отрицательной энергии.
I think jealousy uses much more energy, negative energy.
Здесь можно задать вопрос: как процентная ставка может быть отрицательной?
One may ask: how can an interest rate be negative?
На этой карте зелёным обозначены участки положительной взаимосвязи, а красным - отрицательной.
On this map, green will mean they're positively correlated and red means they're negatively correlated.
Создается отменяющая накладная с отрицательной суммой, равной сумме исходной разнесенной накладной.
A canceling invoice is created that has a negative amount that equals the amount of the original posted invoice.
Каждые 1300 лет в пятницу 13 происходит всеобщий выброс отрицательной энергии.
Because once every 1,300 years, there's a universal convergence of negative energy on Friday the 13th.
С отрицательной стороны отметим относительно сильное падение цены реализации в 4К14.
On the negative side, we note a relatively sharp decline in the selling price in 4Q14.
Перед нами ещё один сюрприз из длинной серии сюрпризов отрицательной инфляции.
Yet another in a long string of negative inflation surprises is at hand.
В США столь отрицательной асимметрия была лишь три раза с 1960 года:
In the US, the skew has been so negative only three other times since 1960:
Можно создать накладную с отрицательной суммой; такая накладная рассматривается как кредит-нота.
You can create an invoice with a negative amount; such an invoice is classified as a credit note.
В общей картине, я все еще верю, что общая тенденция является отрицательной.
In the bigger picture, I still believe that the overall trend is negative.
В любом случае, я все еще верю, что общая тенденция является отрицательной.
In any case, I still believe that the overall trend is negative.
Тем не менее, я все еще верю, что краткосрочная картина является отрицательной.
However, I still believe that the short-term picture is negative.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité