Ejemplos del uso de "отрубят голову" en ruso

<>
Подумать только, что завтра ей отрубят голову. To think she'll be beheaded tomorrow.
Я знаю, что нужно отрубить голову. Only way I know is beheading.
На самом деле, ей отрубили голову мечем. Actually, she was beheaded with a sword.
Я мог бы отказаться, но мне бы отрубили голову. I could have refused, but I'd have been beheaded.
Я оставил части костей это выглядит, как-будто ему отрубили голову, Ну, он терял голову довольно часто. I left the rest of the bones in so it looks like he was beheaded, well, he has lost his head quite often.
Она пыталась отрубить мне голову. She tried to have me beheaded.
Плохому сыночку отрубят голову, а наш парень получит власть. Bad son gets his head chopped off, our guy is in.
Если до того, как последняя песчинка упадет вниз, ты не скажешь, где антилопа, тебе отрубят голову. If you do not tell me by the time the last grain of sand falls down into the glass, your head will be cut off.
И если король догадается, что вы не леди, вас сначала отправят в Тауэр, а потом отрубят вам голову, чтобы другим цветочницам неповадно было строить из себя леди. If the king finds out that you are not a lady the police will take you to the Tower of London where your head will be cut off as a warning to other presumptuous flower girls.
Он положил голову на подушку. He laid his head on the pillow.
Если вы видите человека, приближающегося к вам с явно добрыми намерениями, удирайте сломя голову. If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life.
«Чародей притворяется животным, он надевает на голову шкуру и ходит по городу. Это мой папа мне рассказал.» "The sorcerer disguises himself as a beast, he wears a hide over his head and walks around town. It's my daddy who told me that."
Не бери в голову, всё наладится. Take it easy. Things are looking up.
Не бери в голову. Take it easy.
Мне в голову пришла идея. An idea came to me.
Ты помнишь то лето, когда Том побрил голову? Can you remember the summer Tom shaved his head?
Мне в голову пришла потрясающая идея. A very bright idea came to my mind.
Задурив мальчику голову, они заставили его украсть часы его отца. They fooled the boy into stealing his father's watch.
Я хочу помыть голову. I want to wash my hair.
Змея отвела голову назад. The snake reared its head.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.