Sentence examples of "отсека" in Russian

<>
Верните крышку батарейного отсека на место. Replace the battery compartment door.
Система герметизации 7-ого грузового отсека? Storage bay 7 pressurization system?
13-2.1.2 Надувные спасательные жилеты должны иметь два раздельных надувных отсека и отвечать требованиям, указанным в пункте 13-2.1.1, даже если один из отсеков не надут. 13-2.1.2- Inflatable lifejackets shall comprise two separate air chambers and shall satisfy the requirements laid down in paragraph 13-2.1.1 even if one of the air chambers is not inflated.
Кнопка связывания находится внутри батарейного отсека. The pairing button is inside the battery compartment.
Они все погибнут, когда взорвется шлюз грузового отсека. They'll all die when the cargo bay hatch is blown.
Определение " Вместимость корпуса или отсека корпуса ": Definition of " Capacity of shell or shell compartment ":
Первое, что делает шатл, когда выходит из атмосферы - открывает створки грузового отсека. The shuttle opens cargo bay doors after leaving the atmosphere.
Удалите из аккумуляторного отсека старые батарейки, если есть. Remove the old batteries from the battery compartment, if any are installed.
Расположите заднюю панель жесткого диска напротив задней части отсека для жесткого диска. Position the back of the hard drive against the back of the hard drive bay.
Демон разделяет сосуд на два отсека, а в перегородке между ними имеется раздвижная дверь. The demon separates the box into two compartments, with a sliding door in the wall between them.
Капитан, только что произошел неавторизованный запуск из отсека шаттлов номер 1 это Дельта флайер. Captain, there has just been an unauthorized launch from Shuttle Bay 1 - the Delta Flyer.
Если для какого-либо отсека средний коэффициент проницаемости составляет, по расчетам, менее 95 %, то может использоваться это полученное значение. average permeability of less than 95 % is calculated for any compartment, this calculated value may be used.
Примечание. Если ранее в консоли не было жесткого диска, то перед его подключением придется снять крышку отсека для жесткого диска. Note: If your console did not previously have a hard drive, you will need to remove the hard drive bay cover before attaching a hard drive.
Если для какого-либо отсека средний коэффициент заполнения составляет по расчетам менее 95 %, то может использоваться это полученное путем расчетов значение. Where an average permeability of less than 95 % is calculated for any compartment, this calculated value obtained may be used.
Если для одного и того же отсека требуется более одного информационного табло, эти информационные табло должны быть размещены рядом друг с другом. Where more than one placard is required for the same compartment, these placards shall be displayed adjacent to each other.
С помощью этого прибора были проведены исследования микрогравитационной, электромагнитной и радиационной обстановки, а также климатических условий (температуры, влажности и освещенности) в различных отсека;. The device was used to study the microgravity, electromagnetic and radiation situations, as well as the temperature, humidity and luminosity in different compartments of the ISS;
Он сказал, что в основном речь идет о проверке моторного отсека для выявления любой утечки горючих жидкостей, всех воспламеняющихся трубопроводов и электрических проводов. He said that it focused mainly on the engine compartment, looking for any leak of combustible fluids, any inflammable conduits, and the electrical wires.
Этот недавно приобретенный тренажер отсека экипажа космического челнока НАСА занимает всю левую часть ангара, вытолкав самолеты в правую, где они стоят как сборная солянка. The very recently acquired (and-now-where-do-we-put-it?) NASA Space Shuttle Crew Compartment Trainer dominates the left of the hangar and has pushed the other aircraft into a theme-be-damned hodgepodge to the right.
Материалы, используемые внутри упаковки, транспортного средства или его отсека, должны быть новыми, чистыми и такого качества, которые не вызывает внешнего или внутреннего повреждения продукта. The materials used inside the package, transport vehicle or compartment thereof, must be new, clean and of a quality such as to avoid causing any external or internal damage to the produce.
Каждый раз, когда он видит особенно быструю молекулу, которая приближается к двери со стороны правого отсека, он открывает дверь, чтобы пропустить ее в левый. Every time he sees a particularly energetic molecule approaching the door from the right-hand compartment, he opens it to let it through.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.