Ejemplos del uso de "отсекам" en ruso con traducción "compartment"
Однако это предписание не применяется к отсекам, которые, как правило, герметически закрываются в ходе эксплуатации.
However, that requirement shall not apply to compartments that are normally sealed hermetically during operation.
Кнопка связывания находится внутри батарейного отсека.
The pairing button is inside the battery compartment.
Определение " Вместимость корпуса или отсека корпуса ":
Definition of " Capacity of shell or shell compartment ":
Открыт батарейный отсек в передней части геймпада.
The battery compartment is open on the front of a controller.
полюсами согласно указаниям на отсеке для батарей.
ends positions as shown in the battery compartment.
Удалите из аккумуляторного отсека старые батарейки, если есть.
Remove the old batteries from the battery compartment, if any are installed.
полюсы располагались согласно указаниям на отсеке для батарей.
ends positioned as shown on the battery compartment.
Попав во вражеское судно, оружие вызывало взрывчатую декомпрессию в пораженных отсеках.
When fired into an enemy vessel, the weapon caused explosive decompression in the targeted compartment.
Если вы увидели 1959 - вот как выглядел пассажирский отсек. Это схема разгона.
If you saw the 1959 . This is what it would feel like in the passenger compartment; that's acceleration profile.
Не понимаю, зачем тебе это делать, твой чемодан поместиться в верхний отсек.
I don't know why you're being like this, your bag will totally fit in the overhead compartment.
Автотранспортная организация должна обеспечить защиту внутренних/внешних отсеков машины и ее панелей.
The road transport operator should secure internal/external compartments and panels.
В случае цистерн, состоящих из нескольких отсеков, должен ли оборудоваться пламегасителем каждый отсек?
In the case of tanks consisting of multiple compartments, should each compartment be fitted with a flame arrester?
Если в цистерне имеется несколько отсеков, то теплообменник помещается в каждом из них.
If the tank has several compartments, a heat exchanger shall be placed in each compartment.
В случае цистерн, состоящих из нескольких отсеков, должен ли оборудоваться пламегасителем каждый отсек?
In the case of tanks consisting of multiple compartments, should each compartment be fitted with a flame arrester?
15-8.4 Каждый водонепроницаемый отсек должен быть оснащен системой сигнализации уровня трюмной воды.
15-8.4 Each watertight compartment shall be fitted with a bilge level alarm.
Демон разделяет сосуд на два отсека, а в перегородке между ними имеется раздвижная дверь.
The demon separates the box into two compartments, with a sliding door in the wall between them.
Единственный способ, который приходит нам в голову, это разместить ДНК в отсеке с мембраной.
The only way we can think of is to put DNA into a membranous compartment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad