Ejemplos del uso de "отскакивала" en ruso

<>
На момент выхода этой публикации пара отскакивала от тренд линии/поддержки 100-дневного скользящего среднего в зоне 10.90, это говорит о том, что мы можем стать свидетелями небольшого усиления доллара на этой неделе. As we go to press, the pair is bouncing from trend line / 100-day MA support in the 10.90 area, suggesting we could see a bit of dollar strength this week.
В последствии, цена отскакивала внутри канала. Subsequently the rate rebounded back within the channel.
С тех пор, как Швейцарский национальный Банк (ШНБ) установил нижний предел кросскурса EUR/CHF, эта пара торговалась ниже отметки 1.20 лишь считанные разы, и в каждом случае она отскакивала от этого важного уровня поддержки. Since the Swiss National Bank (SNB) imposed its peg in EUR/CHF, this cross has only traded below 1.20 a handful of times, and each time it has bounced off this important level of support.
AUDJPY отскакивает от ключевой поддержки AUDJPY bounces off key support
WTI отскакивает от 56.10 WTI rebounds from 56.10
Вы обычно всегда отскакиваете в сторону! You usually always jump aside!
Редко-редко альфа-частицы действительно отскакивают рикошетом от золотой фольги. Very, very occasionally, an alpha particle would indeed ricochet back off the gold leaf.
Он может отскакивать в любом направлении. It may bounce in any direction.
WTI отскакивает от 47,35 WTI rebounds from 47.35
EUR/USD отскакивает от ключевой поддержки, но скоро возможны дальнейшие потери EUR/USD bounces off key support, but further losses could be on the way
WTI отскакивает от 45,90 WTI rebounds from 45.90
Всегда отскакивая назад и вперед, как мячик, от провала до провала. Always bouncing back and forth like a ball, from failure to failure.
EUR/USD отскакивает от 1,1130 EUR/USD rebounds from 1.1130
И чем ближе ты подплываешь, свет как-будто отскакивает и танцует, и. And as you got closer, the light would bounce and it would dance and.
USD/JPY отскакивает от 117,15 USD/JPY rebounds from 117.15
В смысле, ваш банкир доказал, что он не умеет отскакивать, как резиновый мяч. I mean, your banker proved that he can't bounce like a rubber ball.
AUD/USD отскакивает от 0.7885 AUD/USD rebounds from 0.7885
AUDUSD отскакивает обратно к 0.9350 после выхода Саммерса из гонки на пост председателя ФРС AUDUSD bounces back to 0.9350 after Summers withdraws from Fed race
NZD/USD отскакивает от 0.7500 NZD/USD rebounds from 0.7500
Ничего не выходит, нет банковского счета, регламента не заслуженный и чеки отскакивая влево, вправо и в центр. Nothing coming in, no bank account, standing orders not being honoured and cheques bouncing left, right and centre.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.