Ejemplos del uso de "оформить" en ruso

<>
Traducciones: todos146 issue33 register11 otras traducciones102
Чтобы оформить подписку приложения на обновления страницы в режиме реального времени, используйте новый эндпойнт: /v2.2/{page_id}/subscribed_apps. To subscribe an app to realtime updates for a page, use the new /v2.2/{page_id}/subscribed_apps endpoint.
Если ваш канал связан с +страницей, вы не сможете оформить платную подписку. Channels linked with a Google+ page can't subscribe to paid channels on YouTube.
Как оформить подписку YouTube Red Join YouTube Red
Предзаказ можно отменить и оформить заново. A pre-order may be canceled if your payment is declined.
М-ль, могу я оформить перевод? Miss, may I have a money order form?
Выполните необходимые действия, чтобы оформить заказ. Complete the steps to check out.
Получатель должен оформить подписку на рассылку сообщений. The recipient must opt into receive subscription messaging.
При условии, что ты дашь оформить поездку. On condition you let me book the holiday.
Вы можете оформить квитанцию на возврат налога? Can you give me a receipt for tax refund?
Вы можете оформить это на один чек? Can we get one receipt for these items?
Ваша организация согласилась оформить здание офиса клиента. Your organization agrees to design an office building for a customer.
Пришло время оформить по-новому медицинские данные It's time to redesign medical data
Вот почему стоит оформить полную страховку своей задницы. This is why it pays to have top-of-the-line butt insurance.
Я хотел узнать, как лучше оформить это дело. I wanted his advice about the best way to handle it.
Просмотрите свою корзину и нажмите кнопку Оформить заказ. Review your shopping cart and choose Checkout.
Если хотите, можем всё оформить в письменном виде. We can put it all in writing if you like.
Следующий шаг в создании метафоры – оформить идею экономической вовлеченности. But another step in metaphor-building is needed to encapsulate the idea of economic inclusion.
Маловероятно, что добропорядочный джентльмен решится оформить отношения с Дайдо. Any gentleman of good breeding would be unlikely to form a serious attachment to Dido.
Поэтому мы должны оформить этот документ за 48 часов. So we have - 48 hours to hammer this out.
Просмотрите сведения о цене и выберите Оформить заказ > Далее. Review the pricing information and choose Next.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.