Ejemplos del uso de "охлаждающие" en ruso con traducción "cool"

<>
Следует удостовериться в том, что охлаждающие электровентиляторы не включены. It should be ascertained that electric cooling fans are not operating.
Это более эффективно, потому что теперь можно создавать все эти полости внутри объекта, охлаждающие жидкость. It's more efficient because we can now create all these cavities within the object that cool fluid.
Охлаждающие установки весьма часто находятся в плохом состоянии, особенно после их эксплуатации в течение более 9 лет. The cooling units are very often in a bad condition, especially after 9 years.
использование более эффективного оборудования или систем, включая турбины, трансформаторы, охлаждающие установки, осветительное оборудование и влагопоглотительные установки и электродвигатели; Higher-efficiency equipment or systems, including turbines, transformers, cooling, lighting and dehumidification equipment and motors;
Новорожденных заворачивали в охлаждающие одеяла, помещали в лед и даже в сугробы, чтобы замедлить кровообращение и снизить потребность в кислороде перед операцией на сердце. Babies were placed in cooling blankets or packed in ice and even snow banks to slow circulation and reduce oxygen requirements before heart surgery.
Без подачи энергии охлаждающие насосы перестанут функционировать, и поток воды, который отводит тепло от активной зоны реактора – необходимый, даже когда реактор находится в заглушенном режиме, – остановится. Without incoming energy, cooling pumps will cease functioning and the flow of water that carries heat away from the reactor core – required even when the reactor is in shutdown mode – will stop.
Температура охлаждающего воздуха должна соответствовать температуре окружающей среды ". The temperature of the cooling air shall be the ambient temperature.
pr = давление водяных паров после охлаждающей ванны, кПа pr = water vapour pressure after cooling bath, kPa
Для его отопления и охлаждения используется теплота земли. It is heated and cooled using geothermal heat.
Я все еще нагреваю и охлаждаю воздух каждый раз. I'm still heating the air every time and cooling the air every time.
Охлаждающий крем, чтобы не дать твоему маленькому дружку пропасть. Cooling cream, to stop your little man from going all scabby.
Ты нанесла тоник, охлаждающую сыворотку, а потом антивозрастной крем? Did you go toner, then cooling serum, then the anti-aging cream?
Вода и электричество для охлаждения и работы оборудования организации. Water and electricity to cool and operate the organization's machinery
Для охлаждения внутренних компонентов консоли из нее отводится горячий воздух. Hot air is being ventilated from the console to cool the interior.
Относительное время охлаждения низкотемпературного испарителя = 1- относительное время охлаждения всех охлаждаемых испарителей. Relative cooling time of frozen evaporator = 1- relative cooling time of all chilled evaporators.
Температура охлаждающей среды должна составлять по крайней мере 293 К (20°С). The temperature of the cooling medium must be at least 293 K (20°C).
5-4.2 Газовыпускные трубы должны иметь надлежащую обшивку, изоляцию или охлаждение. 5-4.2 Exhaust pipes shall be suitably shielded, insulated or cooled.
Значит так, воздушные потоки охлаждают смесь до требуемой консистенции, одновременно выдувая ее вверх. You see, air jets cool the mixture to the required consistency, simultaneously blowing it up.
Согласно сообщениям, в случае внутренних утечек охлаждающей воды возможна опасность взрыва (UNEP 2004a). It has been reported that there is a risk of explosion from internal cooling water leaks (UNEP 2004a).
8-1.4.2 Газовыпускные трубы должны иметь надлежащую обшивку, изоляцию или охлаждение. 8-1.4.2 Exhaust pipes shall be suitably shielded, insulated or cooled.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.