Ejemplos del uso de "охранником" en ruso con traducción "guard"

<>
Traducciones: todos290 guard277 otras traducciones13
Назовись охранником и отмени тревогу. Give them the guard's name and cancel the alarm.
Он входил в банк переодетый охранником. He entered the bank disguised as a guard.
Том десять лет был тюремным охранником. Tom has been a prison guard for ten years.
Мы выяснили, что ваш брат работает тюремным охранником, и именно так вы продаете информацию стукачам. We discovered your brother works as a prison guard, and that's how you sell information to snitches.
Если бы ты был личным охранником Марии, разве ты бы не хотел допросить нападавших, узнать, кто за этим стоит? If you were Marie's personal guard, wouldn't you want to ask questions, find out who's behind this?
Затем террорист вошел в здание школы и обстрелял еще одну группу учащихся, убив одного и ранив двух других школьников, после чего он был нейтрализован охранником. The terrorist then proceeded inside the school building where he opened fire on another group of students, killing one and wounding two others before his rampage was ended by a security guard.
Я думал, что секьюрити выкинет нас, надавав под зад, но она мило поговорила с охранником, чтобы он разрешил нам остаться, сказала, что я студент-иностранец, который уезжает завтра утром. I thought security was going to throw us out on our asses but she managed to sweet-talk the guard into letting us stay By saying that I was a foreign exchange Student that was leaving in the morning.
20 мая в тюрьме Фор-Либерте был предотвращен еще один побег, когда группе заключенных удалось выбраться наружу через крышу здания, после чего они были задержаны единственным вооруженным охранником этой тюрьмы. On 20 May, another jailbreak was prevented at the Fort Liberté prison, when a group of inmates managed to break through the prison roof before being apprehended by the prison's sole armed guard.
Я думаю, что он имеет ввиду то, что вы не только повернули не в ту сторону во время убийства, вы также были тем охранником, который впустил вовнутрь таинственного мужчину в бейсболке. I think what he means is, not only were you turned the wrong way during the murder, you're also the guard who let the mystery baseball man in.
Шерали, работавший охранником в мэрии, был обвинен в установке взрывного устройства в машине мэра, а Дауд, который якобы находился поблизости, в том, что он взорвал бомбу, когда мэр и заместитель министра направились к машине. Sherali, as a security guard in the Mayor's Office, was accused of placing the explosive in the Mayor's car, and Dovud, who was allegedly standing nearby, activated the bomb when the Mayor and the deputy Minister went to the car.
В одном случае суд со ссылкой на Конвенцию, Конституцию и Трудовой кодекс вынес заключение о том, что отказ женщине в найме на работу в качестве тюремного охранника на основе того факта, что она является женщиной и что работа охранником будет для нее физически трудной, является нарушением права заявителя на свободный выбор своей профессии и места работы. In one case the court referred to the Convention, the Constitution and the Labour Code and concluded that refusal to hire woman as a prison guard due to the fact that she was a woman and work of a guard would be physically hard was a violation of the applicant's right to freely choose her profession and place of employment.
Дяденька охранник не пустил меня. Mister guard did not let me in.
Охранник, поставьте меня на землю. Guard, lift me down.
Охранник Джонс - к восточным воротам. Guard Jones to the east gate.
Джон Агро - охранник в банке. John Agro's the guard at the bank.
Один охранник на весь дом? One guard on the whole house?
Охранник Сэмсон, доложите о перекличке. Guard Samson, report to check-in for roll call.
В Квантико застрелен охранник банка. Bank guard shot dead in Quantico.
Два охранника спереди, один - сзади. Two guards in the front, one guard in the back.
Что насчёт этого хромого охранника? What about the gimpy guard?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.