Ejemplos del uso de "охраны" en ruso con traducción "protective custody"

<>
И защита со стороны охраны. And protective custody.
Мы должны доставить вас в участок для охраны. We need to bring you into protective custody.
Вы поместите его под охрану. You got to put him in protective custody.
В надежде, что наши коллеги возьмут его под охрану. Hoping a fellow I E.O will bring him into protective custody.
Она не только под присмотром психологов, а и под охраной. Not only is she under psychological care, but she's in protective custody.
Поэтому, для вашей собственной безопасности, мы помещаем вас под охрану. So, for your safety, we are putting you into protective custody.
Обычно, когда коп в опасности, я помещаю его под охрану. Normally, a cop's in danger, I put them in protective custody.
Пока ничего, мы не может держать Вильсона под охраной против его воли. Nothing yet, but we can't keep Wilson in protective custody against his will.
Она должна быть под охраной пока мы не свяжемся с ее матерью. She needs to be taken to protective custody till we contact her mother.
Мы собирались сказать ей, чтобы держала язык за зубами, и подержать её под охраной. We were going to debrief her, keep her in protective custody.
Мы будем держать вас под охраной пока не будем уверены, что вы в безопасности. We're going to keep you in protective custody until we can make sure you'll be safe.
Она в Майями, у неё есть охрана, но я хочу, чтобы её поместили в безопасное место. She's in Miami, she has a detail, but I want her in protective custody.
Как мы уже говорили по телефону, наш клиент желает, чтобы его поместили под охрану и готов отказаться от обсуждения привилегий. As we stated on the phone, our client is willing to be placed in protective custody and waive all considerations for immunity.
Родни, мы порекомендуем пересмотреть твое дело, тем временем, они, вероятно, снимут с тебя дополнительную охрану и переведут тебя в общий блок. Rodney, we're gonna recommend that you be resentenced, but in the meantime, they're probably gonna take you out of protective custody and put you into general population.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.