Ejemplos del uso de "очень долго" en ruso
Более того, научная команда Curiosity убеждена, что озера и реки на Марсе существовали очень долго, возможно, миллионы лет.
What’s more, the Curiosity science team is convinced that the lakes and streams lasted for long periods, perhaps millions of years.
Обладающая всеми перечисленными преимуществами компания может сохранять норму прибыли выше средней очень долго, пока не будет вытеснена с рынка техническими нововведениями или пока сама не допустит снижения уровня эффективности и качества.
A company possessing all these advantages can, through marketing, maintain an above-average profit margin almost indefinitely unless a major shift in technology (or, as already mentioned, a slippage in its own efficiency) should displace it.
Она вряд ли можно говорить иначе, учитывая, что ФРС проводила масштабную программу количественного смягчения очень долго.
She can hardly say otherwise, given that the Fed ran such a massive QE program for so long.
И если вы дожидаетесь того дня, когда русские уже не будут ведущими игроками на энергетическом рынке ЕС, ждать вам придется очень долго.
If you’re waiting for the day when the Russians aren’t major players in the EU’s energy market, you’re going to wait for a very long time.
Инвесторы и лидеры бизнеса ждали этого момента очень долго.
Investors and business leaders have been waiting for this moment for a long time.
Им очень долго и тщательно промывали мозги [до приезда], и заронить какую-то новую мысль просто невозможно...
Their brains had been washed long and hard [before they arrived], and to impress any new thoughts on them was simply impossible...
И наследие этого будет еще очень долго нас преследовать.
The legacy will be with us for a long time.
Зрители очень долго стояли на жаре.
The audience was standing out in the heat for a pretty long time.
Понимаешь, это особенно тяжело для меня, потому что мне потребовалось очень долго, чтобы достичь этого.
See, it's especially hard for me because it's taken me so long to get to this point.
Мне жаль, но ты не сможешь лазать по деревьям очень долго.
I'm really sorry, but you're not gonna be climbing up any trees for a good long while.
Итак, пористость костей и точечная коррозия поверхности говорит о том, что останки находились в шахте очень долго.
Well, the porous nature of the bones and the irregular pitting on the surface indicates that the remains weren't in the pit for very long.
Тебе нужно развивать ноги, потому что они ещё очень долго будут тебе нужны.
You got to build up your legs' cause you gonna need them for a long, long time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad