Ejemplos del uso de "очень многое" en ruso

<>
Она понимает очень многое, спасибо тебе. She understands a lot of things thanks to you.
Она очень многое для нас делает. She does a lot of things for us.
Что очень многое осталось в прошлом. Thought a lot of things were behind us.
Джон видит очень многое но он не видит меня. Jon sees a lot of things but he doesn't see me.
Мы оба знаем, что здесь, в Чарминге, нужно сделать ещё очень многое. You and I both know there are a lot of important things to accomplish here in Charming.
Но остается сделать еще очень многое. But there is a lot more to be done.
На самом деле происходит очень многое. A lot, actually.
Это очень многое значит для меня. Now that is something.
О британской системе можно сказать очень многое. There is much to be said – once again – for the British system.
За эти годы было сделано очень многое. Much has already been accomplished.
Естественно, он очень многое знал об управлении. As a result, he knew a great deal about management.
Математика объясняет очень многое в реальном мире. Math makes sense of the world.
«Об оружии можно очень многое написать, — сказал он. “With weapons you can tell a whole story,” he told me.
За 20 лет "Йемен Таймс" пережила очень многое. Well the Yemen Times, across 20 years, has been through so much.
При Обаме ему сошло с рук очень многое. Under Obama, it got away with a lot.
Экс-сотрудник ЦРУ дал понять, что знает очень многое. The former employee of the CIA indicated that he knows quite a lot.
Потеряв очень многое, я наконец-то начал находить себя". As I lost so much, I finally started to find myself."
Очень многое зависит от того, понимает ли он это. Much hinges on whether he does.
Очень многое будет зависеть от того, кто придет на выборы. Much will depend on who chooses to vote.
В меньших странах (в пропорциональном масштабе) также происходит очень многое. In smaller countries, too, appropriately downsized in terms of scope and excitement, a lot is happening also.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.