Ejemplos del uso de "ощущениях" en ruso con traducción "feel"

<>
Ученый в области пищевой технологии Хериберт Ватзке расскажет нам о "скрытом мозге" в нашем кишечнике и приносимых им поразительных ощущениях. Food scientist Heribert Watzke tells us about the "hidden brain" in our gut and the surprising things it makes us feel.
Такое ощущение, что каша в голове? It sort of feels like you have oatmeal brain, doesn't it?
Возникает ощущение, что все это знакомо. It feels familiar.
А это не мысли, это ощущения. And this isn't a think, it's a feel.
Он не создавал ощущения приготовленного самостоятельно. It didn't really feel like your own.
Знаете, есть ощущение, что мы шикарно проведем. You know what, I feel like we are going to have an unforgettably.
Такое ощущение, что я отписываю свою жизнь. I feel like I'm signing my life away.
Ощущение, что один из овертаймов мы потеряли. Feels like we lost that one.
Ощущение, что ты прошел и околдовал меня Feels like you've gone and put a spell on me
Но всё это дало людям ощущение безопасности. But it made people feel better.
Да, ощущения прекрасные, но не достаточная высота. But you feel great, but you have not the right altitude.
Что создаёт нам хорошие ощущения от работы? What makes us feel good about our work?
Ощущение, будто она вот-вот судьбу мою прочитает. You know, it feels like she's about to read my fortune.
Прекрасное ощущение, Джулз, знаешь, жить в доме лжи. Oh, it feels great, Jules, you know, to live in a house of lies.
Сара, у меня ощущение, что мы неправильно начали. Sara, I feel like we got off on the wrong foot.
Такое ощущение, будто мы расстаемся как влюбленная пара! It feels like we're splitting up!
Ощущение, будто вы ткнули в меня калёной кочергой. Oh, it feels like you stuck me with a hot poker.
Такое ощущение, что ты не желаешь Джулз счастья. Feels like you don't want Jules to be happy.
Она тяжелая, и есть ощущение, что более важная. This is heavy so it feels more important.
У меня ощущение, что я пытаюсь сделать тачдаун. I feel like I'm running for a touchdown.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.