Beispiele für die Verwendung von "пакетный" im Russischen
В этом случае пакетный запрос будет выполнен частично.
In such a circumstance, the result is a partially-completed batch.
Деятельность этой Группы, как и прежде, должна осуществляться на основе согласованных параметров, включая принцип консенсуса и пакетный подход.
As always, the activities of the Group should be based upon agreed parameters, including the principle of consensus and the so-called package approach.
Чтобы отправить пакетный запрос, нужно создать объект JSON с описанием каждой операции, которую требуется выполнить, а затем с помощью метода POST отправить его в эндпойнт API Graph по адресу https://graph.facebook.com.
To make batched requests, you build a JSON object which describes each individual operation you'd like to perform and POST this to the Graph API endpoint at https://graph.facebook.com.
В примере выше показан пакетный запрос в виде асинхронного вызова.
The example above shows the batch request as an asynchronous call.
Деятельность указанной Группы, как и прежде, должна осуществляться на основе согласованных параметров, включая принцип консенсуса и пакетный подход.
The activities of the Group should continue to be based upon the agreed parameters, including the principle of consensus and the package approach.
Нажмите OK, чтобы открыть диалоговое окно Пакетный сеанс использования продукта.
Click OK to open the Product release session batch dialog box.
В поле Расчет ценообразования выберите пакетный файл ценообразования на базе биржевых цен.
In the Pricing calculation field, select the commodity pricing batch to use in the update.
Поэтому отклик на представленный выше пакетный запрос API Batch будет выглядеть так:
So, the response to the above Batch API request would look like
Например, приведенный ниже пакетный запрос добавляет обновление статуса со ссылкой на имя друга:
For example, the batch request below adds a status update that references a friend's name:
Операции, в которых используются разные методы HTTP, также можно добавить в один пакетный запрос.
It is possible to combine operations that would normally use different HTTP methods into a single batch request.
Например, чтобы получить сведения о 5 ваших друзьях, вы можете отправить следующий пакетный запрос:
For example, to get the details of 5 of your friends, you can issue the following Batch request:
Можно создать пакетный импорт чеков, которые сотрудники отправляют по факсу, совершая расходы во время командировки.
You can create a batch import of receipts that employees fax in as they incur expenses during business travel.
Прежде чем эту процедуру можно будет использовать, следует выполнить пакетный файл ценообразования на базе биржевых цен.
You must run the commodity pricing batch before you can use this procedure.
В форме Пакетный сеанс использования продукта нажмите кнопку ОК, чтобы начать процесс и выпустить продукты для выбранных юридических лиц.
In the Product release session batch form, click OK to run the process and release the products to the selected legal entities.
В этом случае API Batch возвращает отклик, похожий на отклик стандартного API Graph, но с синтаксисом ответа на пакетный запрос:
In this scenario, the batch API throws a similar response to the standard Graph API, but encapsulated in the batch response syntax:
На вкладке Пакет введите пакетный критерий для запуска задания, которое обновляет даты, до которых желательно использовать выбираемые партии складских запасов.
On the Batch tab, enter the batch criterion to run a job that updates the best before dates of the inventory batches you select.
Если пакетный запрос слишком велик или содержит слишком много компонентов и выполнение всех входящих в него операций занимает слишком много времени, то может произойти таймаут.
Large or complex batches may timeout if it takes too long to complete all the requests within the batch.
Спецификации можно развернуть из заказа на продажу, чтобы настроить пакетные предложения цен.
You can expand bills of materials (BOMs) from the sales order to manage package price offers.
Я проверила на вторжения, но все пакетные фильтры не повреждены.
I've been checking for incursions, but all of the packet filters are intact.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung