Beispiele für die Verwendung von "памятью" im Russischen

<>
Вы заказывали подушку с памятью? Did you order memory foam?
Только с очень хорошей памятью. One with a really long memory.
Просто беда с кратковременной памятью. Short-term memory's a real problem.
Говорит человек с фотографической памятью. Says the man with the photographic memory.
Проверка наличия проблем с оперативной памятью Check for memory problems
Это говорит парень с фотографической памятью. Says the guy with a photographic memory.
Они все косоглазые, с девичьей памятью. They're all boss-eyed, with memories like goldfish.
Значит, она нашла решение проблемы с памятью? So she found a solution to the memory problem?
Знаете, у него проблемы с кратковременной памятью. You know, he has a problem with his short-term memory.
Симбионт рождается с генетической памятью о материнской родословной. A symbiote is spawned with the genetic memory of the maternal bloodline.
Полагаю, у неё должно быть неважно с памятью. But somehow, she must have had a forgetful memory, I think.
Полезное устройство для людей с плохой памятью или наблюдательностью. A useful device for people with no memory or powers of observation.
Виртуальная память - это метод управления памятью, разработанный для многозадачных ядер. Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Он станет просто памятью того, кем я был очень давно. He'll be just a memory of someone I was a very long time ago.
Один из них связан с памятью и отношением к прошлому. One such issue has to do with memory, and dealing with the past.
Такие цепочки могут также обеспечивать точной памятью датчики состояния окружающей среды. These circuits could also provide a precise memory for environmental sensors.
А усталость от либеральной экономики входит в резонанс с нашей памятью. And that fatigue with liberal economics found resonance in our memories.
Первая связана с памятью, что бы мы могли отыскать эти моменты. The first has to do with memory, that we can find these moments.
У такого ребенок будут сложности с памятью и мышлением в этой области. Such a child will have memory and cognitive deficits in this domain.
Считайте это памятью о продолжительных последовательностях движений, словно пианист играет сонату Бетховена. Consider the memory of long temporal sequences of movements, like a pianist playing a Beethoven sonata.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.