Ejemplos del uso de "пара недель" en ruso con traducción "couple weeks"

<>
Парни Винчестеры из новостей пару недель назад? The Winchester guys on the news a couple weeks back?
Азиатская серия турниров начинается уже через пару недель. The Asian series of tournaments starts in just a couple weeks.
Улики были украдены из хранилища пару недель назад. The evidence was stolen from lock-up a couple weeks back.
Я просматривал твои отчеты за последние пару недель. I actually went back a couple weeks on your run sheets.
Пару недель назад мы стали партнёрами на этой земле. Couple weeks back, we partnered here on this land.
Пару недель назад мы в зоне отдыха смотрели телик. A couple weeks ago we're in rec watching some tube.
Я начала ходить на уроки чечетки пару недель назад. Well, I just started taking tap dancing lessons a couple weeks ago.
Пару недель назад она уволила Изабеллу и наняла нового менеджера. Eleanor fired Isabella as her manager and hired a new one just a couple weeks ago.
Эмили, не позволяйте ему вставать, он поправится через пару недель. Emily, keep the young man off his feet, he'll be all right in a couple weeks.
Всего пару недель назад эта история освещалась Национальным радио США. And just a couple weeks ago, there was an NPR story on it.
Что ж, через пару недель он станет твоим сводным братом. Well, in a couple weeks, he's gonna be your stepbrother.
Помнишь, я ходил на свидание с Пенни пару недель назад? Remember I went out with Penny, a couple weeks ago?
Он нагибал нас по связи в течение последних пары недель. He's been ducking us on the comms for the past couple weeks.
Пару недель назад, я начал замечать, что у меня дрожит рука. A couple weeks ago, I started to notice that my hand was shaking.
Тогда возвращаем его на антикоагулянты и сможем выписать через пару недель. Means we should just stick him back on his blood thinners, and he should be okay to leave in a couple weeks.
Знаешь, мой кузен говорит, что купил герыч у твоего шурина пару недель назад. You know, my cousin said that he bought H off your brother-in-law a couple weeks back.
Да, и тут сказано, что пару контейнеров направили к дамбе Рив пару недель назад. Yeah, and it says here in these records That there were several containers Transferred to reeves dam just a couple weeks ago.
Пару недель назад у меня увели скот, поэтому, когда я услышал шум в сарае. A couple weeks ago, I had some cattle stolen, so when I heard a noise in the barn.
Я начал пару недель назад, так что я на стадии "не очень близких знакомств", узнавания всех. I just started a couple weeks ago, so I'm still in the "getting to know you" stage, meeting everyone.
Пару недель назад, я пыталась зарегистрироваться на сайте знакомств, но когда дошла до завершения регистрации, я не смогла. Couple weeks ago, I tried signing up for an online dating service, but when I went to complete the profile, I couldn't do it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.