Ejemplos del uso de "пенсионера" en ruso
Traducciones:
todos275
pensioner120
retiree117
retired person26
oap6
senior citizen3
otras traducciones3
Члены семьи умершего трудящегося или умершего пенсионера имеют право на получение пенсионного пособия в размере 100 % базового размера его заработной платы.
The recognized dependents of a worker or pensioner who dies are entitled to a pension equivalent to 100 % of basic pay.
Лицам, которые в основном обеспечили себе право на пенсию по старости в соответствии с предусмотренной законодательством схемой страхования по старости (прямая пенсия или пенсия по случаю потери кормильца), выплачивается компенсация в случае, если общий доход пенсионера и супруга/супруги, проживающей вместе с ним/с ней в том же домашнем хозяйстве, ниже соответствующего нормативного уровня, установленного для компенсационных выплат.
Those persons who basically have accrued an entitlement to an old-age pension under a statutory old-age pension scheme (direct pension or survivor's pension) are paid a compensation grant whenever the total income of the pensioner and the spouse living with him/her in the same household is below the respectively applicable reference value for compensation grants.
Нет никакого оправдания для этой ренты, поскольку не принимается во внимание доход потенциального пенсионера.
There is no justification for this rent if the retirees' income is never at stake.
41 человек, которые не были очень сильно больны, платили за одного пенсионера, который болел истощающим заболеванием.
41 people who were basically outside of being really sick, paying for the one retiree who was experiencing debilitating disease.
Это, а также два последних поколения, когда уровень рождаемости по всей Европе упал намного ниже двух детей на пару - уровня простого замещения поколений, и то, что Европейская Комиссия назвала “поразительным” увеличением продолжительности жизни, означает, что к 2050 году вместо четырех работников на одного пенсионера, останется только два.
That, together with two generations in which birth rates across Europe have dropped well below the two-children-per-couple replacement rate, and what the European Commission describes as “spectacular” increases in longevity, means that by 2050, instead of four workers supporting each retiree, there will be only two.
Ну что, давай покажем этим пенсионерам, что хорошо вымуштрованная двенадцатилетняя может сделать?
Well, let's show these senior citizens what a well-coached twelve-year-old can do, huh?
Усиление политической власти пенсионеров проистекает из множества факторов.
The rise of pensioners' political power results from a multiplicity of factors.
Пенсионеры среднего возраста и праздная молодежь являются красноречивым свидетельством этому.
Middle-aged retirees and idle youth speak volumes.
Американская ассоциация пенсионеров (1995-1998 годы)
American Association of Retired Persons (1995-1998)
Мы думали, что два лишних голоса перетянут нас к победе, поэтому мы договорились с двумя пенсионерами которые все еще записаны как равноправные партнеры.
We thought having two more votes would get us over the top, so we approached two of the senior citizens who were still on the logs as equity partners.
Чтобы гарантировать будущее пенсионеров Европы, требуется не меньшая дальновидность.
An equally bold vision is required to assure Europe’s future pensioners.
В США пенсионеры в большей степени голосуют на выборах, чем молодёжь.
In the US, retirees tend to vote more than the young.
ААП (известная ранее как «Американская ассоциация пенсионеров») (1999-2002)
AARP (formerly known as American Association of Retired Persons) (1999-2002)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad