Ejemplos del uso de "пенсионной" en ruso con traducción "pension"
Необходимо провести реформу системы социального обеспечения и пенсионной системы.
The government must reform social welfare and pensions.
Популярность Буша сильно упала в связи с пенсионной реформой.
Indeed, Bush's popularity has taken a beating over pension reform.
– работники должны участвовать в создании пенсионной системы, дополняющей государственные пенсии.
• workers must participate in establishing a pension system to complement state pensions.
приватизация Аргентиной своей пенсионной системы была ключевым моментом в ее недавних бюджетных неприятностях.
Argentina's privatization of its pension system was at the center of its recent fiscal woes.
Важнейшие изменения налогового и трудового законодательства, а также пенсионной системы просто не были сделаны.
Essential changes to the tax code, labor law, and pension system have simply not been made.
"47% опрошенных планируют сократить расходы из-за неопределенности в пенсионной реформе и реформе здравоохранения."
"47% of those interviewed plan to cut consumption due to the uncertainty about pensions and health reform."
Вид пенсионной схемы: схема с фиксированным размером пособия и схема с фиксированным размером взноса.
Design of the pension scheme: defined benefit versus defined contribution.
Именно по этой причине правительство Темера объявило о намерении представить Конгрессу план пенсионной реформы.
Temer’s government has declared its intention to present to Congress a pension reform plan for precisely this reason.
Для возрастной группы старше 50-ти лет, самым важным фактором явно является структура пенсионной системы.
For the age group over 50, the structure of pension systems is clearly a major factor.
Никакого членства в Евросоюзе, и речи не может быть о дальнейшей приватизации, никакой пенсионной реформы.
No EU membership; no more privatization; no pension reform.
Премьер-министр часто говорит о пенсионной реформе, но не может выдвинуть при этом новых предложений.
The Prime Minister often speaks about pension reform, but has failed to offer any new proposals.
Например, предыдущие попытки пенсионной реформы, были частичными и нерешительными, с исключениями и отсрочками, подрывающими их эффективность.
Previous attempts at pension reform, for example, have been partial and indecisive, with exceptions and grace periods undermining their effectiveness.
Затем наблюдался экономический рост и работающие добровольно соглашались с постоянным увеличением налогов для финансирования пенсионной системы.
Because economies were growing, workers voluntarily accepted continuous increases in the taxes paid to finance the pension system.
Например, не нужно ждать завершения пенсионной реформы для того, чтобы увидеть уменьшившиеся доходы по государственным бумагам.
For example, one does not need to wait for the completion of a pension reform to see reduced yields on government bonds.
Государственная политика является частью проблемы. Ещё более крупным препятствием на пути разумной пенсионной реформы является поведение частных корпораций.
Public policy is one part of the problem, but corporate behavior has been an even bigger obstacle to commonsense pension reforms.
Кризис пенсионной системы, замаячивший на горизонте в Японии, Европе и в Америке – это что-то вроде оптической иллюзии.
It is almost an optical illusion: looming on Japan’s horizon, and on Europe’s and on America’s, is a pensions crisis.
Европа, в свою очередь, должна думать не только о необходимых реформах пенсионной системы Греции, налоговом режиме и коллективных соглашениях.
Europe, for its part, must think beyond the necessary reforms of Greece’s pension system, tax regime, and collective-bargaining arrangements.
Единственный способ восстановить рост, не ставя под угрозу будущее, это проведение пенсионной реформы, которая сокращает будущие расходы государственной системы.
The only way to restore growth without compromising the future is through pension reform that reduces future outlays from the state-run system.
Америка и остальной мир должны помнить: приватизация Аргентиной своей пенсионной системы была ключевым моментом в ее недавних бюджетных неприятностях.
America and the world should remember: Argentina’s privatization of its pension system was at the center of its recent fiscal woes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad