Ejemplos del uso de "первоначальном" en ruso
Traducciones:
todos3122
initial2005
original980
primary26
first-ever1
initiating1
otras traducciones109
Опечатки в первоначальном варианте Правил (только на французском языке)
Erratum to the original version of the Regulation (French only)
Однако цедент не несет ответственности за нарушение заверений перед цессионарием, если в первоначальном договоре между цедентом и должником содержится ограничение в отношении уступки.
However, the assignor is not liable towards the assignee for breach of representations if the original contract between the assignor and the debtor contains a limitation on assignment.
Как только тренд выйдет из такой фигуры, он, скорее всего, возобновит свое движение в первоначальном направлении.
It can indicate that the trend is likely to resume in the original direction, once the price breaks out of the pattern.
В первоначальном проекте системы, который был сделан с использованием имеющейся на то время технологии, местные базы данных были спроектированы таким образом, чтобы удовлетворять потребности Организации по принципу автономного функционирования в каждом из основных мест службы.
In the original design of the system, using the technology available at that time, the local databases were implemented to meet the Organization's requirements on a principle of autonomy of operations in each major duty station.
передняя фара, утвержденная в соответствии с Правилами № 50 в их первоначальном виде (00),
A front position lamp approved in accordance with Regulation No. 50 in its original form (00),
задний противотуманный огонь (F), официально утвержденный в соответствии с Правилами № 38 в их первоначальном варианте;
A rear fog lamp (F) approved in accordance with Regulation No. 38 in its original version,
если в настоящем законодательстве не предусмотрено иное, уступка, совершенная без согласия должника по дебиторской задолженности, не затрагивает прав и обязательств должника по дебиторской задолженности, включая условия платежа, содержащиеся в первоначальном договоре;
Except as otherwise provided in this law, an assignment does not, without the consent of the debtor of the receivable, affect the rights and obligations of the debtor of the receivable, including the payment terms contained in the original contract;
Вы ждете, пока цена достигнет уровня поддержки или сопротивления на данных уровнях, ждете, когда она вернется назад, двигаясь в первоначальном направлении тренда, а затем входите в рынок.
You wait until the price finds support or resistance at these levels, wait for the price to move back in the original direction of the trend and then enter.
Если ни одна из поправок не принимается, предложение ставится на голосование в его первоначальном виде.
If no amendments are adopted, the proposal shall be put to the vote in its original form.
сигнал заднего хода (АR), официально утвержденный в соответствии с Правилами № 23 в их первоначальном варианте;
A reversing lamp (AR) approved in accordance with Regulation No. 23 in its original version,
если в этом законодательстве не предусмотрено иное, уступка, совершенная без согласия должника по дебиторской задолженности, не затрагивает прав и обязанностей должника по дебиторской задолженности, включая условия платежа, содержащиеся в первоначальном договоре;
Except as otherwise provided in this law, an assignment does not, without the consent of the debtor of the receivable, affect the rights and obligations of the debtor of the receivable, including the payment terms contained in the original contract;
Проблема здесь заключается в том, что рынок форекс двигается непрямолинейно - он перемещается приливами и отливами, иногда совершая большое движение и затем еще более сильную коррекцию перед колебанием обратно в первоначальном направлении.
The problem with this is that the forex market does not move in a straight line, it ebbs and flows, sometimes having a large move and then an even larger correction before swinging back in the original direction.
боковой габаритный фонарь (SМl), официально утвержденный в соответствии с настоящими Правилами в их первоначальном виде.
A side-marker lamp (SM1) approved in conformity with the present Regulation in its original form.
заднюю противотуманную фару (F), официально утвержденную в соответствии с Правилами № 38 в их первоначальном варианте;
A rear fog lamp (F) approved in accordance with the Regulation No. 38 in its original version,
В частности, проект конвенции не преследует цели изменить условия платежа, указанные в первоначальном договоре (например, причитающуюся сумму, будь то основную сумму или проценты; срок платежа и любые условия, предшествующие обязательству должника произвести платеж).
The draft Convention is, in particular, not designed to change the payment terms stipulated in the original contract (e.g. the amount owed, whether for principal or interest; the date payment is due; and any conditions precedent to the debtor's obligation to pay).
задний противотуманный огонь (F), официально утвержденный в соответствии с Правилами № 38 в их первоначальном виде;
A rear fog lamp (F) approved in accordance with Regulation No. 38 in its original form;
задний противотуманный огонь с изменяющейся силой света (F2), официально утвержденный в соответствии с Правилами № 38 в их первоначальном варианте;
A rear fog lamp producing variable luminous intensity (F2) approved in accordance with Regulation No. 38 in its original version,
На основании статьи 17 (1) можно утверждать, что, поскольку уступки не затрагивают условий платежа, содержащихся в первоначальном договоре, уведомления или платежные инструкции нескольких цессионариев, каждый из которых претендует на часть дебиторской задолженности, являются недействительными.
It could be argued, under article 17 (1), that since assignments did not affect the payment terms contained in the original contract, notifications or payment instructions from several assignees, each claiming part of a receivable, would not be effective.
фонарь заднего хода (AR), официально утвержденный в соответствии с Правилами № 23 в их первоначальном виде;
A reversing lamp (AR) approved in accordance with Regulation No. 23 in its original form;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad