Ejemplos del uso de "первый тайм" en ruso

<>
В первом тайме мы ничего не позволили "Лацио". In the first half we did not allow "Lazio" anything.
Он самый первый, если дело идёт об ошибках других. He is second to none when it comes to finding fault with others.
Мухаммед Морси, кажется, убежден, что египтяне проголосуют положительно, как он заявил в одном интервью американскому еженедельнику Тайм. Mohammed Morsi seems convinced that Egyptians will vote favourably, as he stated in an interview with the American weekly Time.
Первый раз в моей жизни я чувствовал такую связь с кем-то. It's the first time in my life I've felt so connected with someone.
Сейчас, журнал "Тайм" называет город местом, где "происходит больше всего событий" в мире. Now, Time magazine calls the city the "most happening" place on earth.
Возможно, что её первый альбом будет хорошо продаваться. It is probable that her first album will sell well.
Тайм степ, Таймс-сквер. Time step, Times Square.
Ты должен исполнить свой первый план. You should carry out your first plan.
Журнал "Тайм", в статье, названной "Новый Мировой порядок," писал, что новый супербанк будет управлять мировыми валютами и определять процентные ставки, и что новый банк будет, цитирую, наказывать плохие страны, такие как Соединенные Штаты. Time magazine, in an article titled "The New World Order," said that the new superbank would control the world's currencies and set interest rates and that the new bank would, quote, knock the heads of bad countries like the United States.
Я представлял себе свой первый поцелуй более романтичным. I imagined my first kiss would be more romantic.
Он скажет правлению, что уйдет в Тайм Уорнер, если они согласятся заплатить штраф. He tells the board he'll go to Time Warner instead if they pay the FCC fine.
Первый удар — половина битвы. The first blow is half the battle.
Кстати, я пригласила Грега и Тайм. - Oh, I invited Gregg and Thyme.
Вчера я встретил его в первый раз. I met him yesterday for the first time.
Некоторые демократы наступили на горло своей национальной гордости и говорят, что молодой президент Франции Эммануэль Макрон, недавно названный в журнале «Тайм» королем Европы, находится в лучшем положении для вмешательства, чтобы остановить Ирак и Иран. Some Democrats swallow their national pride and say that France’s young president, Emmanuel Macron, newly crowned by Time magazine as king of Europe, is in a better position to step in and stay the hand of Iraq and Iran.
Иди первый. You go first.
Журнал "Тайм" даже написал статью об этом 28-долларовом протезе ноги. And therefore Time took notice of this 28-dollar foot, basically.
Ты поймал первый паровозик? Did you catch the first train?
Журнал Тайм спросил американцев: "Входите ли вы в 1% людей, зарабатывающих больше всех?" Time magazine asked Americans, "Are you in the top one percent of earners?"
На следующем школьном фестивале Боб в первый раз будет играть главную роль. Bob will play the leading role for the first time in the next school festival.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.