Ejemplos del uso de "передающего" en ruso con traducción "message"
Traducciones:
todos2009
hand350
transmit331
transfer326
pass137
convey121
report97
give97
message91
say71
broadcast51
forward48
communicate46
carry37
commit30
turn over24
relay23
network23
devolve16
traffic14
air13
impart13
tell12
reflect10
rent4
sign over2
escalate1
divest1
hand over1
make over1
sign away1
otras traducciones17
Следует определить поставщика черного списка IP-адресов, который идентифицировал источника сообщения как передающего нежелательную почту.
You should identify the IP Block List provider that identified the message source as spam.
В марте 2005 года учреждения Организации Объединенных Наций, участвующие в подготовке и проведении в 2006 году Международного года пустынь и опустынивания, решили организовать конкурс эмблем, являющийся наиболее эффективным способом определения изображения, лучше всего передающего идею Года.
In March 2005, the United Nations agencies involved in the preparation and celebration of the 2006 International Year of Deserts and Desertification decided to organize a logo competition as the best way to identify the most suitable image to portray the message of the Year.
Эта телепатическое поле, - может передавать сообщения?
This telepathic field, can it pick up messages?
Используем выдвижной рычаг, чтобы передать сообщение.
We're using the retractable arm to tap out a message.
Сообщение было передано девушке, играющей твою партию.
The message was for the lass playing your role.
Драйвер SMTP-хранилища: сообщение передано из хранилища
SMTP Store Driver: Message submitted from Store
К сообщениям, передаваемым в организации, можно применять ограничения.
You can apply limits to messages that move through your organization.
Возможность выбирать и передавать несколько сообщений одним щелчком.
The ability to select and then submit multiple email messages with a single click.
Мы поднимем белый флаг и передадим твое письмо.
We'll run up the white flag and deliver your message.
Чарли, они не использовали эту книгу, чтобы передавать сообщения.
Charlie, they didn't use this book to slip messages.
Если найдено совпадение, сообщение не будет передано в организацию.
If there's a match, the message isn't allowed in your organization.
Драйвер SMTP-хранилища: сообщение передано в агент передачи сообщений
SMTP Store Driver: Message submitted to MTA
Мне нужно передать сообщение её друзьям, агентам Секретной Службы.
I need to get a message to her friends, the Secret Service agents.
Хорошо, золотце, но если все же увидишь, передай ей сообщение.
Okay, sweetheart, but if you do, I'd like to leave a message.
Это - ключевое утверждение, но оно не было успешно передано датчанам.
This is the key message, but it was not delivered successfully to the Danes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad