Ejemplos del uso de "перед" en ruso con traducción "front"
Traducciones:
todos11255
before3788
in front of506
ahead of114
front41
in advance of15
afore1
otras traducciones6790
Человек, стоящий перед комнатой, — профессор кафедры истории.
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
Установить курсор перед предыдущим словом в текстовом поле
Move your cursor to the front of the previous word in a text field
Человек, стоящий перед комнатой был профессором отдела истории.
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.
Я открыл ворота, и Ральфи выбежал на лужайку перед домом.
I opened the gate, and Ralphie ran out in the front yard.
Теперь, все выходим перед домом, сворачиваемся в клубок и задерживаем дыхание.
Now, everybody get out on the front lawn, tuck yourselves into a little ball and hold your breath.
Мы могли бы лететь перед машинистом, контролировать его скорость, замедлить его.
We could put an engine in front, match his speed, slow it down.
Перед ним сидели Чеков и Сулу, и у каждого был штурвал.
There was Chekov and Sulu down the front, both had steering wheels.
А когда она ушла, он стоял перед всем классом и рыдал, как девченка.
And even after she left he just stood at the front of the class crying like a total pussy.
Вообще-то, это только зад от Maestro, но перед от Montego и двигатель Toyota.
Actually, it's the back end of a Maestro, but the front end of a Montego, and it's powered by a Toyota engine.
Я подобрал отличное место перед домом, если конечно не придут очередные Хью и Амир.
I found a good spot out front, just as long as another Hugh and Amir don't come by.
Так что, я сижу перед ними, в классе, и они буквально закидывают меня идеями.
I'm sitting at the front of the class, and they're actually pitching their ideas.
Если бы я хотел вас вальнуть, то сделал бы это ещё перед парадным входом.
If I wanted to kill youse, you wouldn't have made it through the front door.
Потом побежал назад, встал на колени перед передним бампером, и получил рукояткой ручки прямо в грудь.
Then ran back round to the front of the vehicle, dropped to his knees and let the crank handle run through his chest.
Сотни тюремных служащих со всей Болгарии провели национальную акцию протеста перед Министерством юстиции в столице страны Софии.
Hundreds of prison workers from across Bulgaria have held a national protest in front the Justice Ministry in the capital Sofia.
Развешу их на дереве перед входом, раскрашу из баллончика, и они будут выглядеть, как маленькие няшные приведения.
I'm going to hang them on the tree out front, spray-paint them, and they're going to be these clever little organic ghosts.
И каждый день до конца жизни они проводили на крыльце перед домом, раскачиваясь в плетеных креслах-качалках.
And they spent every day for the rest of their lives on the front porch, in a couple of wicker rocking chairs rocking back and forth.
Нам нравится когда перед цепляется, а зад постоянно сносит, и это означает, что мы предпочитаем задний привод.
We like the front end to grip and the rear to be all loose and that means we prefer rear-wheel drive.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad