Ejemplos del uso de "перелезшего" en ruso

<>
Traducciones: todos18 climb13 get3 scale2
Складной нож, предположительно - орудие убийства, и свидетель, который видел убегающего мужчину, перелезшего через забор в парке, когда прибыла полиция. A jackknife that seems to be the murder weapon and a witness who saw a man escaping climbing the surrounding wall of the park just as the police was arriving.
Он попытался перелезть через забор и упал. Tried climbing over my back fence, and he fell.
Перелезешь через забор и сразу беги. You go, you get over that fence, you run.
Мой сын Джо пытался перелезть через забор, чтобы поиграть в Иглтоне, упал и сломал руку. My son Joey tried to scale that fence to play on the Eagleton side, and he fell and hurt his arm.
Он добежал до трибуны, перелез через Восточную трибуну. He ran to the stands, climbed over the Eastern stands.
Время от времени ты будешь натыкаться на стену, но тебе придётся найти путь преодолеть её - перелезть, обойти, пройти сквозь неё. You may encounter one from time to time, but you've got to find a way to get over it, around it, or through it.
Не смотря на то что табличка содержала надпись что любой ребенок, перелезший забор рискует быть покусанным собакой старика. Even though legend had it, that any kid caught scaling the fence ran the risk of being attacked by the old man's dog.
Ну, тогда просто перелезем через забор и побежим. Well, then we'll just climb over the fence and start running.
Найдите где-нибудь грязную лужу и прыгните в неё. Или отыщите способ перелезть, обойти или пройти сквозь стену, которая встала на пути к вашей мечте. May you find a mud puddle to jump in someplace, or find a way to get over, around, or through any wall that stands between you and one of your dreams.
Кейли перелезла через забор, чтобы попасть в бассейн. Kaley climbed a fence to reach the pool.
Вы должны будете перелезть через забор, но он не высокий. You'll have to climb a fence, but it's not that high.
Не думаю, что могу уйти, после того как перелезла через забор. I don't think I'm allowed to leave, after I climb the fence.
И как нам работать над оборонительной тактикой, если даже через забор перелезть не можем? How are we gonna work on our defensive tactics if we can't even climb a fence?
Он засунул шланг сюда, затем обошёл машину, перелез через пассажирское сидение и уселся на место водителя? He puts the hose in here, and then he's got to go around the car, climb over the passenger seat to get in the driver's seat?
С такой мышечной слабостью она не смогла бы взобраться по лестнице и перелезть через забор к бассейну. Given this rate of muscle fatigue, there's no way she could have climbed stairs and then a fence to the pool.
Кроме того, предпринимались неоднократные попытки перелезть через забор и незаконно проникнуть на израильскую территорию по другую сторону границы In addition, there were repeated attempts to climb over the fence and illegally infiltrate into the Israeli side of the border.
При такой степени мышечного утомления она бы ни за что не поднялась по лестнице и не перелезла бы через забор. Given this rate of muscle fatigue, There's no way she could've climbed stairs And then a fence to the pool.
1 марта старший кувейтский офицер связи направил жалобу в отношении того, что в течение предшествующих 24 часов иракский персонал вступил в пределы кувейтской территории и попытался перелезть через забор, который еще не был под напряжением. On 1 March the senior Kuwaiti liaison officer complained that within the preceding 24 hours Iraqi personnel had crossed into Kuwait and tried to climb over the fence, which has not yet been electrified.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.