Ejemplos del uso de "переломом" en ruso

<>
Двойным переломом голени, ты забыл? Double broken tibia, you forgot?
Первым великим переломом является перемещение экономической деятельности в города развивающихся рынков. The first great disruption is the shift of economic activity to emerging-market cities.
Вчера в результате аварии агент АБН попал в больницу с переломом таза, возможно был сбит эвакуатором. Uh, little roadside set-to last night, put a DEA agent in the hospital with a broken pelvis on account of getting clipped by a tow truck.
Окончательным переломом, является мировое увеличение взаимозависимости с товарами, капиталом, людьми и информацией, которые все легче проникают через границы. The final disruption is the world's increasing interconnectedness, with goods, capital, people, and information flowing ever more easily across borders.
Победа партии Кадима на выборах в Израиле является важнейшим политическим переломом в стране за последние 30 лет, если не дольше. Kadima's victory in Israel's elections is the country's most important political turning point in 30 years, if not longer.
Это не так уж много на фоне сравнительно недавнего прошлого, однако выглядит переломом в целом положительной многолетней тенденции к снижению инфляции. This isn’t particularly high compared to the inflation that Russia experienced in the not too distant past, but it represents the reversal of a broadly positive trend of lower inflation that had been years in the making.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.