Sentence examples of "переменная среды конфигурирования" in Russian

<>
Отсутствует переменная среды ClusterLogSize ClusterLogSize Environment Variable Not Present
Для учетных записей пользователей переменная среды для TEMP и TMP по умолчанию устанавливается равной %Userprofile%\temp. For user accounts, the default environment variable for TEMP and TMP is set to %Userprofile%\temp.
Если анализатор сервера Exchange Server обнаружит, что переменная среды ClusterLogSize отсутствует, будет выведено сообщение с рекомендацией. If the Exchange Server Analyzer finds that the ClusterLogSize environment variable is not present, the Exchange Analyzer displays a best practices message.
Компания FXDD вложила достаточно ресурсов для развития, тестирования, конфигурирования и внедрения своей онлайн торговой платформы и другого необходимого программного и аппаратного обеспечения. FXDD has invested resources developing, testing, configuring, and integrating the FXDD Internet Trading Platform, and other relevant software and hardware.
Отличительной особенностью Полос Боллинджера является их переменная ширина, обусловленная волатильностью цен. A distinctive feature of the Bollinger Band indicator is its variable width due to the volatility of prices.
Очевидно, что человеческое поведение более опасно для окружающей среды, чем радиация. It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
Скопируйте URL и вставьте его в помощник конфигурирования ниже. Copy and paste the URL into the code configurator below.
Если переменная не отмечена галочкой, она не участвует в оптимизации. If a variable has not been checked, it will not participate in optimization.
Что делать с загряднением окружающей среды — это серьёзный вопрос. How to deal with environmental pollution is a serious matter.
Вставьте ссылку в помощник конфигурирования. Нажмите кнопку Получить код, чтобы сгенерировать код кнопки «Сохранить». Paste the link to the code configurator and click the "Get Code" button to generate your Save button code.
В приведенном ниже примере при сопоставлении мы получили «fb_event_type» (тип события Facebook) = «add to wishlist» (добавить в список желаний), где «fb_event_type» — переменная, созданная для того, чтобы удержать выходные данные расширения «add to wishlist». In the example below, we mapped when "fb_event_type" = "add to wishlist" where "fb_event_type" is a variable created to hold the output of the extension "add to wishlist".
Он ввел в обращение термин "гендерная идентичность" и утверждал, что сигналы окружающей среды, в том числе социальные - то, как родители растят ребенка, - взаимодействуют с генами и гормонами ребенка, определяя, будет ли человек считать себя мужчиной или женщиной. He coined the term "gender identity" and argued that social and environmental cues - how parents raised a child - interacted with a child's genes and hormones to shape whether the person identified as male or female.
Вставьте URL в помощник конфигурирования. Нажмите кнопку Get Code, чтобы сгенерировать код кнопки «Отправить». Paste the URL to the Code Configurator and click the Get Code button to generate your send button code.
Примечание: Каждая переменная группы объявлений, которую вы добавляете в свою кампанию, создает отдельную группу объявлений с индивидуальными настройками, которые вы указали. Note: Every ad set variation you add to your campaign will create a separate ad set with the customizations you just specified.
Он провел исследование больных, которое позволяет предположить, что "существенный процент мезотелиом, когда нет известного воздействия на работе или дома, были, скорее всего, вызваны воздействием асбеста из окружающей среды". He has produced a study of sufferers which suggests that "a substantial proportion of mesotheliomas with no known occupational or domestic exposure were probably caused by environmental asbestos exposure."
Вставьте URL в помощник конфигурирования. Задайте настройки кнопки, например, width. Paste the URL to the code configurator and adjust settings like the width of your like button.
В разделе Аудитория (переменная) нажмите раскрывающиеся меню ГРУППА ОБЪЯВЛЕНИЙ 1 и ГРУППА ОБЪЯВЛЕНИЙ 2, чтобы выбрать разные сохраненные аудитории для сплит-теста. In the Audience (Variable) section, click the drop-down menus in AD SET 1 and AD SET 2 to select different saved audiences for your split test.
«В первом случае, — пишут они, — предполагается наличие среды, предоставляющей жидкую воду и химические источники энергии, то есть, это должна быть пригодная для жизни среда. А второй случай предполагает открытие жизни на Марсе». “The former,” they write, “implies the existence of environs offering liquid water and chemical sources of energy — i.e. habitability — while the latter implies the discovery of life on Mars.”
Вставьте URL в помощник конфигурирования. Нажмите кнопку Получить код, чтобы сгенерировать код встраиваемого видеоплеера. Paste the URL to the Code Configurator and click the "Get Code" button to generate your embedded video player code.
В данном случае используется мапинг «один к одному», то есть одна переменная UDO (универсальный объект данных) будет рассматриваться для одного точного совпадения. This is a one-to-one mapping, meaning that it'll look at one Universal Data Object (UDO) variable for one exact match.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.