Ejemplos del uso de "переназначил" en ruso

<>
Traducciones: todos34 reassign34
Уверяю вас, я лично переназначил это дело. I assure you, I have personally reassigned the case.
Он лично переназначил более 400 офицеров за последние 3 недели. He's personally reassigned over 400 officers in the past three weeks.
Ну а сейчас вы переназначены. Well, as of now, you are reassigned.
Три мои грузоперевозки были переназначены. Three runs have been reassigned.
Его не уволили, а переназначили. He wasn't fired, he was reassigned.
Технически, агента секретной службы переназначили. Technically, the secret service guy was reassigned.
Полагаю, его переназначили из-за одеколона. I believe he was reassigned because of his cologne.
Давай скажем Фернандесу, чтобы нас переназначили. Let's just tell Fernandez, get reassigned.
Переназначить документ другому пользователю для утверждения. Reassign the document to another user for approval.
Выполните следующие действия, чтобы переназначить действие другому работнику. Use the following steps to reassign an activity to another worker:
Выполните одно из следующих действий, чтобы переназначить действие. Use either of the following steps to reassign an activity:
Мэм, Мартин Коллингс, агент секретной службы, которого мы переназначили. Ma 'am, Martin Collins, the secret service guy we reassigned.
Я поговорю с лейтенантом, чтобы переназначили тебя по взаимному желанию. I'll let your lieutenant know to reassign you at our mutual request.
Меня переназначили в Мумбаи, в отдел по борьбе с контрафактной продукцией. I've been reassigned to Mumbai, part of an anti-counterfeiting task force.
Также в этой форме можно переназначить действия одного работника другому работнику. You can also reassign activities from one worker to another worker in that form.
Переназначьте задачу в очередь задач, в которую она была изначально назначена. Reassign the task to the work item queue that it was originally assigned to.
Я требую, чтобы моя атташе На 'тот была переназначена в другой сектор. I request that my attaché, Na 'Toth, be reassigned to another sector.
Если хотите исключить меня из операции, скажите Бэкман, и она переназначит меня. If you want me out, just tell Beckman and she will reassign me.
Выберите имеющее цветовое кодирование изображение, которое представляет действие сервиса, которое требуется переназначить. Select a color-coded graphic that represents the service activity to reassign.
Я буду переназначить твою загруженность и для в настоящее время, вы отстранены. I'll reassign your caseload and for the time being, you're suspended.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.