Ejemplos del uso de "перенос из предыдущего разряда" en ruso

<>
Чтобы перенести структуру из определения XBRL, выберите Шаблон > Перенос из таксономии XBRL. To transfer the structure from an XBRL definition, click Template > Transfer from XBRL taxonomy.
Если цена закрытия текущего бара выше цены закрытия предыдущего, значение объема текущего бара прибавляется к предыдущему значению OBV, а если закрытие текущего бара ниже предыдущего, текущий объем вычитается из предыдущего значения Балансового Объема. When the security closes higher than the previous close, all of the day’s volume is considered up-volume. When the security closes lower than the previous close, all of the day’s volume is considered down-volume.
Для каждой модели стоимости проверьте значения в полях Перенос из финансовых аналитик. For each value model, review the values in the Transfer from financial dimensions fields.
Тот факт, что желтый металл торгуется ниже нижней линии флага и ниже черной линии нисходящего тренда, взятой из предыдущего максимума 22 января, держит в краткосрочной перспективе прогноз негативный, на мой взгляд. The fact that the yellow metal is trading below the lower line of the flag and below the black downtrend line taken from back the high of the 22nd of January keeps the near-term outlook negative, in my view.
Выберите проект, а затем в разделе Область действий на вкладке План в группе Потребности в номенклатуре щелкните Перенос из оценок СДР. Select a project, and then, on the Action Pane, on the Plan tab, in the Item requirements group, click Transfer from WBS estimates.
Чтобы закрыть оповещение, следуйте инструкциям из предыдущего раздела и нажмите на значок Удалить все. To dismiss notifications, follow the directions above and select Clear all Clear all.
Вы можете создать перенос из любых типов бюджета, таких как Исходный бюджет и Версия. You can create a transfer from any of the budget types, such as Original budget or Revision.
В его состав вошло большое количество чиновников из предыдущего правительства. It is crammed with officials from the old regime.
Представляется, что перенос из Азии в Северную Америку и из Северной Америки в Европу является более значительным в свободной тропосфере, чем в граничном слое. From Asia to North America and from North America to Europe, transport in the free troposphere appears to be more important than transport in the boundary layer.
Из предыдущего опыта с национальными валютами европейцы могли ожидать, что любое из этих потрясений приведет к жесткому кризису на рынках обмена иностранных валют. From past experience with national currencies, Europeans could have expected that any of these shocks would trigger a severe crisis in foreign-exchange markets.
Компоненты баланса включают поступление из атмосферы через влажное и сухое осаждение, накопление и перенос из поверхностных органических слоев в более глубокие минерализованные слои почвы и в подземные воды по путям, идущим от расположенных вверху областей подпитывания к расположенным внизу областям разгрузки, а также формирование поверхностных вод. The budget compartments include atmospheric input by wet and dry deposition, accumulation and transport in the soil from surface organic layers to deeper mineral soils and groundwater along the pathways from upslope recharge to downslope discharge areas and surface water formation.
Несколько известных политических деятелей оппозиции, главный министр и член федерального кабинета министров из предыдущего правительства, поддерживающего Мушаррафа, были публично избиты, подвергнув сомнению правительственный контроль за правопорядком в стране. A couple of well-known opposition politicians, a chief minister and a federal cabinet minister of the previous pro-Musharraf government, were publicly thrashed, raising doubts about government control over law and order in the country.
Однако ситуация становится более запутанной, когда мировая экономика включает небольшое число стран с экономикой равного размера, причём намного большего, чем у маленьких стран из предыдущего примера, но всё же не достаточно большого, чтобы можно было доминировать в системе в одиночестве. Things become more complicated when the global economy includes a small number of economies of similar size, larger than the small economies from the previous example, but not large enough to dominate the system alone.
Чтобы удалить номера страниц из предыдущего раздела, выделите любой номер страницы в разделе и нажмите клавишу DELETE или щелкните его правой кнопкой мыши и выберите команду Вырезать. To remove page numbers from the previous section, select any page number in that section to highlight it and press Delete, or right-click and choose Cut.
Затем происходит получение сальдо из предыдущего периода для строк, которые были определены. The balance from the previous period for the rows that have been defined is then obtained.
В данном периоде были разнесены только расходы, и запасы содержат запасы в наличии из предыдущего закрытия Only issues have been posted in the period and the inventory holds an on-hand inventory from a previous closing
Например, используя данные из предыдущего примера, можно добавить 9 месяцев к дате 09.06.09 с помощью формулы =ДАТА(ГОД(A2);МЕСЯЦ(A2)+9;ДЕНЬ(A2)). For example, by using the previous sample data, you can add 9 months to the date 6/9/2009 by using the following formula: =DATE(YEAR(A2),MONTH(A2)+9,DAY(A2)).
Скопируйте первый пример таблицы из предыдущего раздела и вставьте его на первый лист, начиная с первой ячейки. Copy the first sample table from the preceding section and paste it into the first worksheet, starting at the first cell.
Основное преимущество этого метода подсчета ATP заключается в том, что с его помощью можно обрабатывать экземпляры, когда сумма расходов между приходами больше, чем последний приход, т.е. когда необходимо использовать количество из предыдущего прихода для соответствия требованию. The main advantage to this ATP calculation is that it can handle instances when the sum of issues between receipts is bigger than the latest receipt, for example, when it is necessary to use a quantity from an earlier receipt to meet a requirement.
Использование финансовых календарей при обновлении из предыдущего выпуска Microsoft Dynamics AX Using fiscal calendars if you upgraded from a previous release of Microsoft Dynamics AX
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.