Ejemplos del uso de "переносился" en ruso con traducción "move"

<>
Что переносится на Xbox One? What moves to Xbox One?
Что не переносится на Xbox One? What doesn’t move to Xbox One?
Некоторые свойства значений по умолчанию не переносятся. Certain default value properties are not moved.
Пользователи из старой подписки автоматически переносятся в новую. Users on the old subscription will automatically be moved to the new subscription.
Правила проверки данных не переносятся на сайты SharePoint. No data validation rules are moved to SharePoint sites.
Даты со значениями до 1900 года не переносятся. Data with dates prior to 1900 is not moved.
Другие поля или наборы полей уникальных индексов не переносятся. Other unique index fields or sets of fields are not moved.
Любые проверки данных в поле или таблице не переносятся и не применяются принудительно. Any data validation on a field or table is not moved or enforced.
b. Инвестиционные счета с обнуленным балансом переносятся в архив автоматически без возможности дальнейшего восстановления. b. Investment Accounts with a balance of zero will be moved to the archive. Archived accounts may not be restored.
b. Портфельные инвестиционные счета с обнуленным балансом переносятся в архив автоматически без возможности дальнейшего восстановления. b. Investment accounts with a balance of zero will be moved to the archive. Archived accounts may not be restored.
При перемещении PST-файла с одного компьютера на другой параметры учетной записи электронной почты не переносятся. Moving a .pst file from one computer to another doesn't transfer your email account settings.
Для тех накладных, которые были разнесены, расходы на доставку переносятся в накладную в качестве накладных расходов. For the invoices that are posted, shipping charges are moved to the invoice as miscellaneous charges.
Это позволяет пользователям устанавливать теги на элементы, чтобы они никогда не переносились в архив и срок их действия никогда не истекал. This allows users to tag items so they're never moved to an archive or never expire.
Мы, как по команде, собрали все документы, обегали нужные инстанции, и вдруг узнали, что переезд в квартиры переносится на 2015 или 2016 год. We, as if by command, collected all the documents, ran around to all of the necessary authorities, and then, suddenly, we found out that the move was being postponed until 2015 or 2016.
При достижении баланса счёта финансовых инструментов отметки в USD 2 000, ваш счёт FX Micro и открытая позиция (открытые позиции) автоматически переносятся в группу счетов FX Classic. Once the financial instruments account balance reaches USD 2 000, your FX Micro account and all open positions are moved into FX Classic accounts group.
Если профиль Xbox переносится на USB-устройство флеш-памяти или карту памяти, то вам будет предложено ввести пароль учетной записи Microsoft при входе в профиль, сохраненный на переносном запоминающем устройстве. If you move your Xbox profile using a USB flash drive or memory unit, the console prompts you for your Microsoft account password when you sign in to your profile on the portable storage device.
К тому же мы принимаем к сведению мнение Генерального секретаря о том, что возобновление боевых действий на Кипре маловероятно, упор в деятельности ВСООНК переносится на поддержания связи, наблюдение и посредничество, а не на развертывание войск для недопущения возобновления боевых действия и поддержания статус-кво. We note in addition the Secretary-General's assessment that a recurrence of fighting in Cyprus is increasingly unlikely, with the emphasis of UNFICYP's activity moving towards liaison, observation and mediation rather than the deployment of forces to prevent the recurrence of fighting and maintain the status quo.
Если в соответствии с положениями настоящего документа лицо, заявляющее требование на груз, предъявляет иск в каком-либо месте, перечисленном в статьях 72 и 72 бис, любой последующий иск в соответствии с настоящим документом, касающийся этого же события, переносится по просьбе ответчика в то место, где был предъявлен первый иск ". “If an action has been instituted under this instrument by a cargo claimant in a place listed in articles 72 and 72 bis, any subsequent action under this instrument relating to the same occurrence shall at the petition of the defendant be moved to the place where the first action was instituted.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.