Ejemplos del uso de "переноситься" en ruso con traducción "transfer"

<>
Для балансовых счетов выберите счет, на который должны переноситься данные на конец года. For balance sheet accounts, select the account to transfer the year-end information to.
Установите соответствующие флажки, чтобы для указать типы документов, из которых будут переноситься проводки. Select the appropriate check boxes to indicate the document types that the transactions are to be transferred from.
В новый заказ на покупку будут переноситься только отдельные строки поставки, а не весь график поставки. Only the individual delivery lines will be transferred to the new purchase order, not all of the delivery schedule.
При создании заказа на продажу, накладной с произвольным текстом, заказа на покупку или накладной проекта строки проводок должны переноситься в форму Интрастат. When you create a sales order, free text invoice, purchase order, or project invoice, the line transactions will be transferred to the Intrastat form.
Генеральный комитет также обращает внимание Генеральной Ассамблеи на то, что все, кто включен в список ораторов на данный день, должны получить возможность выступить и что никакие ораторы не будут переноситься на следующий день, независимо от того, какие это будет иметь последствия для продолжительности работы. The General Committee also brings to the attention of the General Assembly that the list of speakers for each day shall be completed and no speakers will be transferred to the next day, notwithstanding the implications for hours of work.
Информация переносится в Microsoft Dynamics AX. Information is transferred to Microsoft Dynamics AX.
Информация переносится в Запрос на заголовок предложения. The information is transferred to the Request for quotation header.
Регистрации переносятся в форму Архив регистрации новичков. The registrations are transferred to the Raw registrations archive form.
Этот контент переносился на новую или восстановленную консоль? Did you transfer the content to a new, different, or refurbished console?
Исходный номер карточки постоянного клиента не переносится на новую карту. The card number from the source loyalty card is not transferred to the new card.
Всегда — цены и скидки всегда переносятся из заявки на покупку. Always – Prices and discounts are always transferred from the purchase requisition.
Почему мой старый торговый счет не переносится в новый личный кабинет? Why is my old trading account not transferred to my new personal cabinet?
Во время консолидации проводки и сальдо автоматически переносятся на соответствующие счета. During consolidation, transactions and balances are automatically transferred to the correct account.
Фактическое время, затраченное на каждое задание, затем переносится со скорректированной почасовой ставкой. The actual time that was spent on each job is then transferred with the corrected cost price per hour.
После принятия предложения по запросу предложения сведения переносятся в заказ на покупку. After you have accepted a bid for the RFQ, you transfer the information to a purchase order.
Утвержденный спланированный заказ переносится в своем текущем состоянии в следующий расчет сводного графика. An approved planned order is transferred in its current state to the next master schedule calculation.
При разноске производственного журнала все проводки по номенклатуре автоматически переносятся в Главная книга. When you post a production journal, all item transactions are automatically transferred to the General ledger.
При выполнении разноски сумм условного налога, они переносятся на код налогов, подлежащих отчетности. When the conditional sales tax amounts are posted, they are transferred to the reporting sales tax code.
При утверждении запроса на отсутствие это отсутствие переносится в журнал отсутствия как регистрация отсутствия. When you approve an absence request, the absence is transferred to an absence journal as an absence registration.
Проводки, не содержащие ошибок, будут разнесены, а проводки с ошибками переносятся в новый журнал. Transactions that do not have errors are posted, and transactions that have errors are transferred to a new journal.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.