Sentence examples of "переплелись" in Russian

<>
Природа и воспитание тщательно переплелись. Nature and nurture became thoroughly intertwined.
В этом новом движении переплелись либертарианские тенденции «Новых левых» и протекционистские тенденции традиционных правых. In this new movement, the libertarian tendencies of the New Left and the protectionist tendencies of the traditional right became intertwined.
Их общества уже переплелись ? и будут еще больше в будущем ? различными личными, экономическими и социальными связями. Their societies are already intertwined – and will be even more so in the future – by various personal, economic, and social links.
И тогда я поняла, что у меня просто переплелись сигналы. And I kept trying to figure out what it was.
Люди очень редко осознают, насколько тесно эти характеристики переплелись с университетской традицией. People seldom appreciate how deeply these characteristics are woven into the university tradition.
В итоге на свет появилось творение, не котором изображены 343 фигуры, воплощающие девять сюжетов из ветхозаветной Книги Бытия, в которых переплелись богословские идеалы и дух гуманизма, характерный для Высокого Ренессанса – «золотого века» эпохи Возрождения. The end result featured 343 figures depicting nine scenes from the Book of Genesis, combining religious theology with the spirit of humanism that characterized the High Renaissance.
Сложная система, в которой тесно переплелись экономические интересы местных администраций, бизнес-картелей и связанных с ними бизнес-структур, приносит им огромные доходы, поэтому активное стремление защитить и сохранить эти интересы является движущей силой и основным побудительным мотивом. The vast and complex web of economic vested interests of the local administrations, business cartels and associated businesses represents huge financial gains for their owners, and therefore the intense urge to secure and maintain those interests is compelling and primary.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.