Ejemplos del uso de "перерывах" en ruso con traducción "break"

<>
Это продолжается и в перерывах, так что воспользуйтесь возможностью наладить контакты. This will linger during the break, so take advantage of the networking opportunities.
В перерывах между изготовлением мебели они ходили выпить пивка в бар к Малышу Луи на улицу Золотой Руки. Taking a break from his woodwork, they'd go for a beer at Little Louis' bar, in Golden Hand St.
Большинство людей редко о таком задумывалось, как и сегодня, только в маленьких перерывах между тем, что обычно занимало их мысли. Okay, so, most people only wondered that occasionally, like today, in breaks from whatever normally preoccupied them.
ХРУ сообщила, что в апреле 2007 года в Эмиратах был введен типовой договор для домашних работников, который предусматривает некоторые меры защиты, но не содержит положений, касающихся предельной продолжительности рабочей недели, права на выходной день или выплату сверхурочных, а также компенсационных выплат; в нем упоминается лишь о неуточненных " достаточных перерывах " и об одном месяце оплачиваемого отпуска раз в два года. HRW informed that in April 2007, the Emirates introduced a standard contract for domestic workers that provides some protections, but contains no ceiling on working hours per week, no provisions for a rest day or overtime pay, no workers'compensation, and only provides for unspecified “adequate breaks” and one month of paid vacation every two years.
Давайте сделаем перерыв на чай. Let's break for some tea.
Серж, мне нужен небольшой перерыв. Serge, I need a little break.
Я устрою перерыв на рекламу. I will give him a commercial break.
Теперь работа, работа без перерыва. Now work, work, work without break.
Выбор критериев для единицы перерыва. Select the criteria for the break unit.
Можно настроить несколько типов перерывов. Several break types can be set up.
Оплачиваются ли эти перерывы компанией? Are these breaks paid by the legal entity?
Перерыв окончен, возвращайся на рабочее место. Break's over, back to your post.
Давайте сделаем перерыв, соберемся с мыслями. Let's just take a break, collect our thoughts.
Установите флажок Оплачено, если перерыв оплачивается. Select the Paid check box if the break is a paid break.
Мы можем взять перерыв на туалет? Are we allowed to take a bathroom break?
Ты слишком много работаешь. Сделай перерыв! You work too much. Have a break!
Я взял перерыв в своем отпуске. I'm taking a break from my vacation.
Перерыв на туалет каждые четыре часа. Bathroom breaks every four hours.
Ввод описательного имени для шаблона перерыва. Enter a descriptive name for the break master.
На, ну, какой момент он перерыва? At, uh, what point does he break?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.