Ejemplos del uso de "переставая" en ruso
Моя кошка, не переставая мурлыкать, родила четырех котят.
My cat gave birth to four kittens, purring all the time.
И теперь она не переставая крутит альбом этой долбаной Эшли Симпсон.
Now she's playing that damn Ashlee Simpson album over and over.
Благодаря твоему трюку с пляжным домом, мой телефон звонит не переставая.
Thanks to your beach-house P. R stunt, my phone's been ringing off the hook.
Назовите мне верный, потому что мой телефон звонит всё утро, не переставая.
Well, tell me what the right one is, because my phone's been ringing off the hook all morning.
В какой-то момент этот мужчина, не переставая икать, занялся сексом с женой.
At a certain point, the man, still hiccupping, had sex with his wife.
Два дня, не переставая, я звонил твоей матери и Луису монтажёру, но никто не отвечал.
For two days I had been calling your mother and Luis, the mounter, but nobody answered.
Банки усиливают бум, делая кредиты слишком доступными, но они и усиливают спад, слишком резко переставая выдавать такие кредиты.
Banks magnify the boom by making credit too easily available, and they exacerbate the bust by withdrawing it too abruptly.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad