Ejemplos del uso de "пересчитали" en ruso con traducción "recalculate"

<>
Пересчитайте управленческую статистику, щелкнув Обновить. Recalculate the business statistics by clicking Update.
Остальные периоды будут пересчитаны из М1 автоматически. Other timeframes will be automatically recalculated from М1.
Можно пересчитать статистическое сальдо для группы сотрудников. You can recalculate statistical payroll balances for a group of workers.
Чтобы пересчитать право работника, выполните следующие действия. To recalculate a worker’s eligibility, follow these steps:
Выберите поля для обновления и щелкните Пересчитать. Select the fields to update and click Recalculate.
Нажмите кнопку Пересчет, чтобы открыть форму Пересчитать запасы. Click the Recalculation button to open the Recalculate inventory form.
Также можно пересчитать сальдо, относящиеся к расчету зарплаты. It is also possible to recalculate balances that relate to payroll calculation.
Итоговые суммы будут пересчитаны и ошибки округления будут разнесены. The total amounts will be recalculated and the rounding differences will be posted.
Щелкните Пересчитать, чтобы обновить сведения в данной строке заказа. Click Recalculate to update the details of the order line.
При изменении настроек статистики зарплаты пересчитайте сальдо работника для статистики. If you change the setup of a payroll statistic, recalculate the worker balances for the statistic.
В диалоговом окне Пересчитать сальдо для работников, нажмите кнопку Выбрать. In the Recalculate worker balances dialog box, click the Select button.
Пересчитано, если правило политики не существует для перемещения цен и скидок. Recalculated if no policy rule exists for transfer of prices and discounts.
Установите флажок Пересчитать, если требуется пересчет всех правил, содержащих эту переменную. Select the Recalculate check box if the rules that contain the selected variable should be recalculated.
Выберите сотрудников, чтобы пересчитать балансы по гибкому графику, и щелкните ОК. Select the workers to recalculate flex balances for and then click OK.
Затем пересчитайте суммы с помощью формы Обновите восстановительные затраты и суммы страхования. Then use the Update replacement costs and insured values form to recalculate the values.
Установите флажок Пересчитать, если все правила, содержащие выбранную переменную должны быть пересчитаны. Select the Recalculate check box if all the rules that contain the selected variable should be recalculated.
Щелкните Да, чтобы удалить ссылку на строку договор продажи и пересчитать цену. Click Yes to remove the link to the sales agreement line and recalculate the price.
Установите флажок Пересчитать, если все правила, содержащие выбранную переменную должны быть пересчитаны. Select the Recalculate check box if all the rules that contain the selected variable should be recalculated.
Нажмите кнопку Да, чтобы удалить связь со строкой договора покупки и пересчитать цену. Click Yes to remove the link to the purchase agreement line and recalculate the price.
После создания обращения FMLA для работника можно пересчитать право работника в любое время. After you create an FMLA case for a worker, you can recalculate the worker’s eligibility at any time.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.