Ejemplos del uso de "перечислив" en ruso con traducción "list"
Некоторые ведущие экономисты мира, включая четырех лауреатов Нобелевской премии, ответили на этот вопрос во время Копенгагенского консенсуса в 2004 году, перечислив все крупные задачи по повышению уровня жизни в мире согласно их приоритетности.
Some of the world’s top economists – including four Nobel laureates – answered this question at the Copenhagen Consensus in 2004, listing all major policies for improving the world according to priority.
В переговорах о создании зоны свободной торговли в Северной и Южной Америке, которые ведутся в настоящее время, подход к либерализации услуг еще не определен, и страны могут представить свои первоначальные предложения, перечислив их либо в негативном, либо в позитивном перечне.
In the ongoing negotiations in the Free Trade Area of the Americas the approach to services liberalization has yet to be resolved and countries could submit initial offers through either a negative listing or a positive listing.
Секретариат подготовил такой план работы, перечислив в нем следующие основные направления деятельности: создание кратких страновых характеристик состояния процессов опустынивания и деградации земель; проведение Форума по традиционным знаниям с целью подготовки к развертыванию ТПС5; опубликование НПД и других документов в электронном формате; и доработка и ввод в действие вебсайта ДЕСЕЛАК.
The secretariat prepared such a work plan, listing the following main activities: the accomplishment of the country profiles on the status of desertification and land degradation; a forum on traditional knowledge in order to prepare the launching of the TPN5; the electronic publication of the NAPs and other documents; and the finalization and implementation of the DESELAC website.
Выполните эти шаги в перечисленной последовательности.
Complete the steps in the order in which they are listed.
Доступные параметры перечислены в следующей таблице.
The available parameters are listed in the following table.
В следующей таблице перечислены обязательные параметры.
The following table lists the required setup.
Перечислите, пожалуйста, адреса серверов вашей компании.
Please list your company's server addresses
Позвонить поставщикам, перечисленным в заявке на закупку.
Call the vendors that are listed on the purchase requisition.
Здесь перечислены все группы ролей в организации.
All of the role groups in your organization are listed here.
Подразделы перечислены в алфавитном порядке по заголовку.
The topics are listed in alphabetical order by title.
Ниже перечислены возможные значения этих разделов реестра.
Possible values for these keys are listed below.
Параметры по умолчанию перечислены в следующей таблице.
The default settings are listed in the following table.
Эти формы перечислены в рекомендуемом порядке настройки.
The forms are listed in the recommended order of setup.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad