Ejemplos del uso de "планы развития" en ruso

<>
Фактически, планы развития в Китае могут двигаться в противоположном направлении. In fact, development plans in China may be heading in the opposite direction.
включения в национальные планы развития мер по обустройству трущоб и предупреждению возникновения новых районов трущоб с учетом социальных, экономических, культурных и экологических аспектов; Integrating slum upgrading and slum prevention into national development planning, taking into account social, economic, cultural and environmental aspects;
Разработать программу выявления обладающих высоким потенциалом сотрудников и обеспечить адресные планы развития и возможности. Establish a programme to identify high potential staff members and provide targeted development plans and opportunities.
Следует увязывать планы развития сельских и городских районов, с тем чтобы содействовать дальнейшей интеграции экономики сельских и городских районов в интересах обеспечения сбалансированного развития сельских и городских населенных пунктов. Rural and urban development planning should be synchronized to promote further integration of rural and urban economies in order to achieve a balanced development of human habitats in both areas.
многие страны Африки приняли меры по созданию центров НЕПАД в целях включения программ НЕПАД в национальные планы развития. Many African countries have taken steps to create NEPAD focal points for the integration of NEPAD programmes into national development plans.
включение оценки риска бедствий в планы развития сельских районов и системы управления ими, особенно в горных регионах и на прибрежных затапливаемых равнинах, в том числе посредством определения территорий, которые имеются в наличии и безопасны для расселения людей ". Paragraph 16, 4, (iii): “(q) Incorporate disaster risk assessment into rural development planning and management, in particular with regard to mountain and coastal flood plain areas, including through the identification of land zones that are available and safe for human settlement …”
Комплексная платформа призвана дополнить национальные планы развития диагностическими исследованиями, ориентированными на выявление потребностей в области торговли и принятие соответствующих мер. The Integrated Framework supports national development plans with diagnostic studies to identify and respond to trade development needs.
Включение оценки риска бедствий в планы развития и управления в сельских районах, особенно в горных регионах и на прибрежных затапливаемых равнинах, в том числе посредством определения территориальных зон, которые имеются в наличии и безопасны для расселения людей. Incorporate disaster risk assessment into rural development planning and management, in particular with regard to mountain and coastal flood plain areas, including through the identification of land zones that are available and safe for human settlement.
Объединенная инспекционная группа утверждает, что в организациях системы Организации Объединенных Наций выплачиваются «сравнительно невысокие оклады» и отсутствуют «продуманные планы развития карьеры» их персонала. The Joint Inspection Unit states that the United Nations system provides “comparatively lower salaries” and does not provide “well-structured career development plans” for its staff.
С 1992 года все пятилетние планы развития включали отдельные главы, в которых подчеркивались особые потребности женщин и детей, и новое законодательство также адекватно охватывало интересы женщин. Since 1992, all five-year development plans had incorporated separate chapters highlighting the special needs of women and children, and new legislation had also adequately covered the concerns of women.
В Азиатско-Тихоокеанском регионе национальные планы развития многих стран, в которых процесс преобразований затормозился, как правило, не основаны на целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. In the Asia-Pacific region, the national development plans of many off-track countries are not generally based on achievement of the Millennium Development Goals.
Помощь в целях развития может способствовать решению более долгосрочных, социально-экономических аспектов перемещения и оказать поддержку в обеспечении того, чтобы беженцы были включены в национальные и местные планы развития. Development aid can help to address the longer-term, socioeconomic dimensions of displacement, lending support to ensure that refugees are included in national and local development plans.
Среднесрочный (2000-2005 годы) и долгосрочный (2005-2010 годы) планы развития Узбекистана охватывают различные социально-экономические аспекты, и программы, осуществляемые в отдельных секторах, предстоит включить в общий план развития. Uzbekistan's medium-term (2000-2005) and long-term (2005-2010) development plans cover different social and economic aspects, and sector programmes are to be integrated into the overall development plan.
Планы развития, связанные с созданием инфраструктуры канализации, дорог, общинных органов и строительства учебных помещений (за исключением строительства учебных помещений с помощью проведения тендеров ПФИ), выполнялись более быстрыми темпами, чем планировалось. All of the development plans in the areas of sewage infrastructure, road infrastructure, communal bodies and the construction of classrooms (save for the construction of classrooms using PFI tender methods) were executed at a pace faster than planned.
Целевая группа особенно поощряет вклад ПРООН и таких специализированных учреждений, как Всемирный банк и МВФ, в эту работу ВОЗ по разработке рекомендуемой стратегии для включения борьбы против табака в планы развития. The Task Force particularly encourages the input of UNDP and specialized agencies such as the World Bank and the IMF in the work of WHO to develop a recommended strategy to incorporate tobacco control in development plans.
Квалифицированный персонал и ресурсы необходимы в секретариатах ЭКА и НЕПАД, а также на субрегиональном уровне и уровне стран, чтобы помочь осуществлять планы развития для различных областей, на которые распространяется действие НЕПАД. Skilled personnel and resources are needed at the secretariats of the ECA and NEPAD, as well as at the subregional and country levels, to help put in place development plans for various areas covered by NEPAD.
В Колумбии УВКПЧ осуществило программу по включению прав на здоровье, воду, труд и образование в муниципальные планы развития, проконсультировав местные власти и организации гражданского общества в 20 муниципалитетах и 2 округах Боготы. In Colombia, OHCHR implemented a programme aimed at incorporating the rights to health, water, work and education in municipal development plans, advising local authorities and civil society organizations in 20 municipalities and 2 districts of Bogota.
В Англии, Шотландии и Уэльсе государственные планы развития, касающиеся использования и застройки земельных участков, принимаются местными органами власти на основе руководящих указаний центральных властей; в Северной Ирландии разработкой планов развития занимается МООССИ. In England, Scotland and Wales statutory development plans for the use and development of land are adopted by local authorities on the basis of guidance from the central authorities; in Northern Ireland, DOENI is responsible for preparing development plans.
Содержащиеся в другом представлении аналогичные, но несколько отличающиеся предложения предусматривают необходимость развития ранее согласованных средств мониторинга (называемых как " планы развития "), включая конкретные целевые показатели для оценки того, был ли достигнут ожидаемый прогресс. A similar, but slightly different response in another submission called for the development of monitoring tools previously agreed upon (referred to as “development plans”), including specific targets to evaluate whether or not the expected progress was achieved.
Г-жа Айе Айе Соэ (Мьянма) приветствует вклад ЮНКТАД, Комиссии по науке и технике в целях развития и " ООН-биотех " в оказание помощи развивающимся странам в интеграции науки и техники в свои национальные планы развития. Ms. Aye Aye Soe (Myanmar) acknowledged the contributions by UNCTAD, the Commission on Science and Technology for Development and UN-Biotech in assisting developing countries to integrate science and technology into their national development plans.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.