Ejemplos del uso de "плода" en ruso

<>
Сердцебиение плода в рамках нормы. His fetal heartbeat is present and within the normal range.
Мой прорыв во внематочной инкубации плода. My breakthrough in extrauterine fetal incubation.
Мякоть плода должна быть совершенно доброкачественной. The flesh must be perfectly sound.
Я слышу, как бьётся сердце плода. I hear foetal heart sounds.
Где находится овальное отверстие в сердце плода? Where the foramen ovale in the fetal heart is located?
Я боялся предлежания плода, но он выпрямился. I was worried the baby was in breech, but it turned around.
Почему полезно обучение на стадии развития плода? Now why would this kind of fetal learning be useful?
Шесть недель назад у плода диагностировано врожденное смещение сердца. Six weeks ago, she was diagnosed with ectopia cordis.
Кумар получает такую возможность в виде плода хлебного дерева. Kumar's opportunity arrives in the form of jackfruit.
Определение содержания влаги и летучих веществ в косточках плода: Determination of the moisture and volatile matter content of kernels:
Она единственная акушерка с навыками в этом виде эндоскопии плода. She's the only OB with experience in this kind of fetoscopy.
Ну, ее кровяное давление снижается, что говорит о дистрессе плода. Well, her blood pressure's dropping and the baby's showing signs of fetal distress.
"Истоки" - отчёт о захватывающей области передовой науки, изучающей истоки плода. "Origins" is a report from the front lines of an exciting new field called fetal origins.
Сердцебиение плода должно находиться в интервале 120 - 160 ударов в минуту. Fetal heart rate should be between 120 and 160 minute beats per minute.
присутствие внутри плода поедающего его вредителя и/или повреждение мякоти вредителями. presence of internal feeding pests and/or damage to the flesh caused by pests.
Исследование истоков плода не обвиняет женщин в том, что происходит во время беременности. Fetal origins research is not about blaming women for what happens during pregnancy.
дефекты кожуры, общая площадь которых не должна превышать одной четвертой всей поверхности плода skin defects of which the total area affected must not exceed one-quarter of the whole surface.
Очень быстро в невесомости дряхлеют мышцы живота, таза, падает способность к выталкиванию плода. Stomach and pelvic muscles usually quickly degenerate in weightlessness; the ability to push out the embryo is reduced.
У Гленды Кастильо дистресс плода, у неё поднялось давление, и признаки сердечной недостаточности. Glenda Castillo's baby is in distress, and Glenda is severely hypertensive, showing signs of heart failure.
Ультразвук не показал ни опухолей, ни камней, ни следов повреждения плода, ни повреждений мочевыводящих путей. Ultrasound showed no tumors or stones, no signs of fetal distress, no urinary tract obstructions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.