Ejemplos del uso de "плодом" en ruso con traducción "fetus"

<>
По мере того как оплодотворённая яйцеклетка становится эмбрионом, а затем плодом, данные исходные стволовые клетки каким-то образом показывают своим дочерним клеткам, как стать кожей, печенью, глазом или костью. As a fertilized egg turns into an embryo, and then a fetus, those initial stem cells somehow show their daughter cells how to become skin, liver, eye, or bone.
Из этого подношения возникает Утробный плод Out of this oblation, Fetus arises
• Утробный плод уязвим еще больше, чем ребенок. Fetuses are even more vulnerable than children.
Но, оказывается, плод усваивает и большие уроки. Now it turns out that fetuses are learning even bigger lessons.
Это выстрел в сердце плода хлористым калием. It's a shot to the heart of a fetus with potassium chloride.
Однако плод в матке изучает не только звуки, But it's not just sounds that fetuses are learning about in utero.
Мы откроем матку, вырежем плод, и сможем осмотреться. We open the uterus, cut out the fetus so we can look around.
мужчина ли, женшина, ребёнок, младенец или плод в утробе. man, woman, child, infant, fetus.
На момент родов плод находился на 27 неделе развития. The fetus was in its 27th week of development when it was delivered.
Плод даже изучает конкретный язык, на котором говорят вокруг. So fetuses are even learning about the particular language that's spoken in the world that they'll be born into.
На предыдущем осмотре мы обнаружили, что у плода ягодичное предлежание. We found out at her last appointment that the fetus is in breech presentation.
В основе прогноза плода лежит то, что ест его мать. And the basis of the fetus' prediction is what its mother eats.
Размер и минерализация головы, плод не двигается, бедра короткие и не растут. Size and mineralization of the head, no movement in the fetus, short femurs that haven't grown.
Похоже, что плод считывает информацию внутриутробной среды и физиологически подстраивается под нее. It seems that fetuses are taking cues from the intrauterine environment and tailoring their physiology accordingly.
Это означает, что мать обучает плод тому, что безопасно и полезно есть. What this means is that fetuses are effectively being taught by their mothers about what is safe and good to eat.
Плод настраивает свой метаболизм и другие физиологические процессы, предугадывая среду, которая его ожидает. The fetus adjusts its metabolism and other physiological processes in anticipation of the environment that awaits it.
А из-за того, что плод с ней всегда, он часто слышит её голос. And because the fetus is with her all the time, it hears her voice a lot.
Однако собственный голос беременной женщины, отражаясь, проходит сквозь её тело, достигая плода намного легче. But the pregnant woman's own voice reverberates through her body, reaching the fetus much more readily.
Преэклампсия — это воспалительное нарушение при беременности, угрожающее развитию плода и часто вызывающее преждевременные роды. Preeclampsia is an inflammatory disorder of pregnancy that compromises growth of the fetus, and often causes prematurity in babies.
Плод впитывает эти воздействия в своё собственное тело, делая их частью своей плоти и крови. The fetus incorporates these offerings into its own body, makes them part of its flesh and blood.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.