Ejemplos del uso de "плоскостях" en ruso

<>
Traducciones: todos285 plane268 flat8 flatness1 otras traducciones8
Общий обзор стратегических целей деятельности в четырех плоскостях системы сбалансированных показателей смотрите в приложении 1. For an overview of the strategic performance objectives in the four perspectives of the balanced scorecard see annex 1.
В дополнение ко всему, выбранный материал, ламинат, роль которого я пытался подчеркнуть, гнётся только в двух плоскостях. Compounding that, the material of choice, laminate, that I was trying to highlight, only bends in two dimensions.
Дополнительное условное обозначение указывает, что данный тип элемента оборудования был официально утвержден в отношении его скорости горения в горизонтальной и вертикальной плоскостях. The additional symbol indicates that this type of component has been approved according to its horizontal and vertical burning rate.
Активисты, борющиеся за равенство полов, и государственные субъекты часто действуют в различных плоскостях и говорят «на разных языках», и могут по-разному видеть приоритеты для общества. Gender equality advocates and governmental actors often operate in separate realms, speak “different languages” and may differ in their perception of societal priorities.
Цель Сети заключается в повышении эффективности многопланового управления водными ресурсами в различных плоскостях (институциональной, административной, финансово-экономической, юридической и технической) на основе обмена информацией и прямого сотрудничества между ее членами. The Network's purpose is to improve the capacity for multiple-use management of water resources in diverse dimensions (institutional, administrative, economic-financial, legal and technical), through exchange of information and direct cooperation between Network members.
Эти участники заявили о необходимости проведения анализа сильных и слабых сторон существующих механизмов взаимодействия и степени координации их усилий во всех плоскостях (включая вспомогательные и консультативные научные органы соответствующих многосторонних экологических соглашений и органов Организации Объединенных Наций по биоразнообразию). Those participants expressed the need for a gap analysis of the strengths and weaknesses of the existing interfaces and coordination among them at all spatial scales (including the scientific subsidiary and advisory bodies of relevant biodiversity-related multilateral environment agreements and United Nations bodies).
Ходовые огни монтируются на гониометрическом стенде при помощи надлежащих зажимов таким же образом, как и на борту судна, а также вращаются и наклоняются в горизонтальной и вертикальной плоскостях вокруг средней точки источника света как центра вращения в соответствии с установленными требованиями. The navigation lights shall be assembled on the goniometer table with suitable clamping devices in the same way as they are fitted on board and be rotated and inclined horizontally and vertically around the mid-point of the light source as the centre of rotation in accordance with the set requirements.
В ходе этого испытания прилагается усилие, которое в 20 раз превышает массу соответствующих деталей сиденья в сборе; это усилие прилагается в горизонтальной и продольной плоскостях в направлении вперед по отношению к сиденью либо к конкретной детали сиденья в сборе в соответствии с физическим воздействием массы данного сиденья на его крепления. In this test, a force equal to 20 times the mass of the relevant parts of the seat assembly shall be applied horizontally and longitudinally in a forward direction to the seat or the relevant part of the seat assembly corresponding to the physical effect of the mass of the seat in question to the seat anchorages.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.