Ejemplos del uso de "плохо" en ruso con traducción "ill"

<>
О мёртвых плохо не говорят. No one speaks ill of the dead.
Я тогда плохо себя чувствовал. I was a little ill.
Ладно, о мертвых плохо не говорят. Well, it doesn't do to speak ill of the dead.
Я не думаю о тебе плохо. I don't have ill feelings towards you.
Перл, мы не должны плохо говорить. Pearl, we should not speak ill.
Заставлять уважаемого гостя ждать плохо для хозяина Making a respected guest wait bodes ill for the host
Я не хочу плохо говорить о своей матери. I won't speak ill of my mother.
И я никому не позволю о вас плохо говорить. And I'll let no one speak ill of you.
Никогда не говорите о других плохо за их спиной. Never speak ill of others behind their back.
Хорошо это, или плохо, но великое испытание для Альбиона началось. For good or ill, Albion's great trial has begun.
Было ли это плохо или хорошо - что сделано, то сделано. Whether it was done ill, or done well, what was done was done.
Традиционная политика по определению плохо приспособлена к подготовке фундаментальных перемен. Mainstream politics, by definition, is ill equipped to imagine fundamental change.
Политика правительства премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху по Иерусалиму плохо спланирована. The policy of Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu’s government on Jerusalem is ill conceived.
Однако Запад был плохо подготовлен к столкновению с революционными переменами на Востоке. The West, however, was ill prepared to face the revolutionary challenge from the East.
Потому что люди так любят плохо говорить о мертвых, не правда ли? Because people are so eager to speak ill of the dead, aren't they?
Не хочу плохо говорить о ваших врачах, но наша медицина намного совершеннее вашей. I don't mean to speak ill of your doctors, but our medicines are a lot more advanced than theirs.
Хорошо это или плохо, политическая власть Соединенных Штатов делает их неприкосновенными для уголовного преследования. For good or for ill, the political power of the US makes it immune to prosecution.
Слушайте, о мертвых плохо не говорят, но тот парень тоже был далеко не ангелом. Listen, I - not to speak ill of the dead, but the guy had a major chip on his shoulder.
Люди не говорят плохо о близких после их смерти, но когда говорят - это поражает. People don't like to speak ill of a dead loved one, so it's striking when they do.
Не хочу плохо говорить о бедняжке, но то, что она показала мне, не стоило публикации. Not to speak ill of the poor girl, but what she showed me was not worth publishing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.