Ejemplos del uso de "по отношению к" en ruso con traducción "in relation to"
Traducciones:
todos2560
against474
in relation to131
with respect to84
regarding16
concerning16
as regards4
otras traducciones1835
7. Ваши права по отношению к вашей личной информации
7. Your Rights in relation to your Personal Information
В поле Расход отображается статус зарезервированного количества по отношению к расходам:
In the Issue field, you can see the status of reserved quantity in relation to issues.
Создание записей основного средства по отношению к действию для подтверждения поступлений продуктов.
Create fixed asset entries in relation to the action for confirmation of product receipts.
Фондовые рынки пошли вниз, и американский доллар укрепился по отношению к бразильскому реалу.
The stock markets went down and the U.S. Dollar increased its value in relation to the Brazilian Real.
В академических журналах есть 200 исследований здоровья по отношению к доходам и равенству.
There are 200 studies of health in relation to income and equality in the academic peer-reviewed journals.
Предложение Абдуллы может ослабить его позиции внутри страны, особенно по отношению к могущественным исламистам.
Abdullah's proposal could weaken his position domestically, particularly in relation to the country's powerful Islamists.
Цена данного лимитного ордера будет скорректирована в худшую сторону по отношению к цене соответствующего ордера Клиента.
The price of this limit order will be corrected in a fashion that leads to a worse price in relation to the corresponding Client order.
Данные, позволяющие определить контрольную точку " R " сиденья, предназначенного для водителя, по отношению к основным исходным точкам:
Data to enable the identification of reference point " R " of the seating position designated for the driver in relation to the primary reference marks:
К примеру, мы больше не слышим о сокращении государственного долга Италии наполовину (по отношению к ВВП).
For example: we no longer hear about cutting Italy's public debt in half (in relation to GDP).
бис Если цена тендерной заявки является анормально низкой по отношению к закупаемым товарам (работам) или услугам и:
bis If a tender price is abnormally low in relation to the goods, construction or services to be procured, and:
Он застваляет своих приверженцев самоопределять себя по отношению к другим, а не к их собственным комбинациям идей;
It forces its adherent to define themselves in relation to others rather than by their own combination of ideas;
Соотношение между различными элементами позволяет получить данные о том, где эта комета образовалась по отношению к солнцу.
The relationships between these different elements reveal information about where the comet formed in relation to the sun.
3) Низкий курс евро по отношению к доллару имеет свои плюсы и минусы, – не ясно, чего больше.
• A low euro, in relation to the dollar, has both pros and cons, and it is not clear that the latter are stronger than the former.
В поле Приоритет выберите приоритет параметра новизны по отношению к другим параметрам при расчете балла RFM для клиента.
In the Priority field, select how much weight to give the recency parameter in relation to the other parameters when the RFM score is calculated for a customer.
В поле Приоритет выберите приоритет параметра частоты по отношению к другим параметрам при расчете балла RFM для клиента.
In the Priority field, select how much weight to give the frequency parameter in relation to the others when the RFM score is calculated for a customer.
Диапазон регулирования процедурных аспектов ЭРА зависит от того, какое положение ЭРА занимают по отношению к другим методам закупок.
The extent to which the procedural aspects of ERAs are regulated depends on how ERAs stand in relation to other methods of procurement.
В поле Приоритет выберите приоритет параметра денежных средств по отношению к другим параметрам при расчете балла RFM для клиента.
In the Priority field, select the priority select how much weight to give the monetary parameter in relation to the others when the RFM score is calculated for a customer.
Для отложенных ордеров установка Stop loss и Take profit возможна не ближе размера спреда по отношению к цене открытия.
For pending orders, the placement of Stop Loss and Take Profit is possible at a distance no closer than the level of the spread, in relation to the opening price.
Но в данном случае, поскольку внутренняя часть свободно качается по отношению к сфере, она может встать на одну сторону.
But in this case because the interior is free-swinging in relation to the sphere, it can stand up on one point.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad