Exemples d'utilisation de "по своему усмотрению" en russe
Однако она предоставлена, чтобы вы могли использовать ее по своему усмотрению.
However, we provide it for you to use at your own discretion.
Мы оставляем за собой право предоставлять компенсацию или кредит по своему усмотрению.
We reserve the right to issue refunds or credits at our sole discretion.
Компания вправе отклонить запрос на инвестирование, продажу или покупку в любое время, по своему усмотрению.
The Company reserves the right to deny the sale and purchase of assets at its sole discretion at any time.
Мы оставляем за собой право исключительно по своему усмотрению изменять требования к Марже для Сделок с опционами.
15.2 We reserve the right to vary Margin requirements for option Trades at our sole discretion.
Мы можем по своему усмотрению разрешить вам начать торговлю, если вы внесли сумму меньше минимального начального депозита.
At our discretion we can allow you to start trading if you have transferred fewer funds than the minimum initial deposit.
2.15. Компания имеет право изменять кредитное плечо отдельным клиентам в любое время и по своему усмотрению.
2.15. The Company reserves the right to change the amount of leverage it provides to any particular client, at any time, and at its sole discretion.
Для обеспечения качества обслуживания Компания записывает, по своему усмотрению, телефонные звонки, сделанные из и в свои офисы.
For service quality assurance the Company records, at its sole discretion, telephone calls made from and to its offices.
Мы можем отказать вам в праве использовать услугу «Платежи Facebook» в любое время и по своему усмотрению.
At-will use. We may revoke your eligibility to use Facebook Payments at any time at our sole discretion.
Однако по своему усмотрению мы можем принять решение удержаться от запрошенного платежа (полностью или частично) вам, если:
However, we may at our discretion elect to withhold any payment requested (in whole or in part) due to you if:
Мы праве, по своему усмотрению, подтверждать любым способом указания, Приказы и/или сообщения, отправленные через Систему онлайн-торговли.
We reserve the right, at our discretion, to confirm in any manner the instruction and/or Orders and/or communications sent through the Online Trading System.
Важно: Компания XGLOBAL Markets оставляет за собой право запрашивать документы, не включенные в данный список, по своему усмотрению.
Important Note: XGLOBAL Markets reserves the right to request additional supporting documents at its discretion.
Microsoft может время от времени регулировать, контролировать, изменять или упразднять игровую валюту и виртуальные товары по своему усмотрению.
Microsoft may at any time regulate, control, modify and/or eliminate the game currency and/or virtual goods as it sees fit in its sole discretion.
6option.com Limited оставляет за собой право устанавливать, изменять и / или отменять критерии для получение бонусов по своему усмотрению.
6option.com reserves the right to set, alter and/or annul the criteria for bonus eligibility at its sole discretion.
Мы также можем по своему усмотрению в любое время отказать вам в праве на дальнейшее использование сервиса «Платежи Facebook».
We may also revoke your eligibility to continue utilizing Facebook Payments at any time at our sole discretion.
Мы не рекомендуем использовать данный метод, а информацию о нем предоставляем вам для того, чтобы вы использовали ее по своему усмотрению.
We do not recommend this workaround but are providing this information so that you can implement this solution at your own discretion.
Мы не рекомендуем использовать данный метод, но предоставляем информацию о нем для того, чтобы вы могли использовать ее по своему усмотрению.
We do not recommend this workaround but are providing this information so that you can implement this workaround at your own discretion.
Мы не рекомендуем использовать данный метод, но предоставляем информацию о нем для того, чтобы вы могли использовать его по своему усмотрению.
We don't recommend this workaround but are providing this information so you can implement it at your own discretion.
21.10 Клиент признает, что Компания вправе, по своему усмотрению, запретить Клиенту изменять указанные в жалобе Приказы на время ее рассмотрения.
21.10 The Client acknowledges that the Company may, at its sole discretion, prevent the Client from making any changes to the Order(s) in question during the time the respective Complaint is being reviewed.
8.3 ѕри достижении уровн¤ маржи 40% (сорок) дл¤ FxPro cTrader, фирма имеет право по своему усмотрению начать закрывать позиции по Stop Out.
8.3 At margin levels of 40% (forty) for FxPro cTrader, the Firm has the discretion to begin closing positions at Stop Out.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité